平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 強盜的帳篷興旺,惹神的人穩固,神多將財物送到他們手中。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 强盗的帐篷兴旺,惹神的人稳固,神多将财物送到他们手中。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 強盜的帳幕興旺,惹 神發怒的安穩, 神的手賞賜他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 强盗的帐幕兴旺,惹 神发怒的安稳, 神的手赏赐他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 強 盜 的 帳 棚 興 旺 , 惹 神 的 人 穩 固 , 神 多 將 財 物 送 到 他 們 手 中 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 强 盗 的 帐 棚 兴 旺 , 惹 神 的 人 稳 固 , 神 多 将 财 物 送 到 他 们 手 中 。 Job 12:6 King James Bible The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly. Job 12:6 English Revised Version The tents of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) tabernacles 約伯記 9:24 約伯記 21:7-15 詩篇 17:14 詩篇 37:1,35 詩篇 73:11,12 耶利米書 5:27 鏈接 (Links) 約伯記 12:6 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 12:6 多種語言 (Multilingual) • Job 12:6 西班牙人 (Spanish) • Job 12:6 法國人 (French) • Hiob 12:6 德語 (German) • 約伯記 12:6 中國語文 (Chinese) • Job 12:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 9:24 世界交在惡人手中,蒙蔽世界審判官的臉,若不是他,是誰呢? 約伯記 12:5 安逸的人心裡藐視災禍,這災禍常常等待滑腳的人。 約伯記 12:7 「你且問走獸,走獸必指教你;又問空中的飛鳥,飛鳥必告訴你; 約伯記 21:7 惡人為何存活,享大壽數,勢力強盛呢? 約伯記 21:9 他們的家宅平安無懼,神的杖也不加在他們身上。 約伯記 22:18 哪知,神以美物充滿他們的房屋,但惡人所謀定的離我好遠。 約伯記 24:23 神使他們安穩,他們就有所倚靠,神的眼目也看顧他們的道路。 詩篇 92:7 惡人茂盛如草,一切作孽之人發旺的時候,正是他們要滅亡,直到永遠。 耶利米書 12:1 耶和華啊,我與你爭辯的時候,你顯為義,但有一件,我還要與你理論:惡人的道路為何亨通呢?大行詭詐的為何得安逸呢? |