平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 既然他們的過犯能使世人富足,他們的失敗能使外邦人富足,更何況他們的全數滿足呢! 中文标准译本 (CSB Simplified) 既然他们的过犯能使世人富足,他们的失败能使外邦人富足,更何况他们的全数满足呢! 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 若他們的過失為天下的富足,他們的缺乏為外邦人的富足,何況他們的豐滿呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 若他们的过失为天下的富足,他们的缺乏为外邦人的富足,何况他们的丰满呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 既然他們的過犯可以使世人富足,他們的失敗可以使外族人富足,何況他們的豐盛呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 既然他们的过犯可以使世人富足,他们的失败可以使外族人富足,何况他们的丰盛呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 若 他 們 的 過 失 , 為 天 下 的 富 足 , 他 們 的 缺 乏 , 為 外 邦 人 的 富 足 ; 何 況 他 們 的 豐 滿 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 若 他 们 的 过 失 , 为 天 下 的 富 足 , 他 们 的 缺 乏 , 为 外 邦 人 的 富 足 ; 何 况 他 们 的 丰 满 呢 ? Romans 11:12 King James Bible Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness? Romans 11:12 English Revised Version Now if their fall is the riches of the world, and their loss the riches of the Gentiles; how much more their fulness? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the world. 羅馬書 11:15,33 羅馬書 9:23 以弗所書 3:8 歌羅西書 1:27 diminishing. 羅馬書 11:25 以賽亞書 11:11-16 以賽亞書 12:1-6 以賽亞書 60:1-22 以賽亞書 66:8-20 彌迦書 4:1,2 彌迦書 5:7 撒迦利亞書 2:11 撒迦利亞書 8:20-23 啟示錄 11:15-19 鏈接 (Links) 羅馬書 11:12 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 11:12 多種語言 (Multilingual) • Romanos 11:12 西班牙人 (Spanish) • Romains 11:12 法國人 (French) • Roemer 11:12 德語 (German) • 羅馬書 11:12 中國語文 (Chinese) • Romans 11:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |