平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 愚昧無知、不守信用、沒有親情、毫無憐憫。 中文标准译本 (CSB Simplified) 愚昧无知、不守信用、没有亲情、毫无怜悯。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 無知的、背約的、無親情的、不憐憫人的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 无知的、背约的、无亲情的、不怜悯人的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 冥頑不靈的、不守信用的、冷酷無情的、沒有惻隱之心的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 冥顽不灵的、不守信用的、冷酷无情的、没有恻隐之心的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 無 知 的 , 背 約 的 , 無 親 情 的 , 不 憐 憫 人 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 无 知 的 , 背 约 的 , 无 亲 情 的 , 不 怜 悯 人 的 。 Romans 1:31 King James Bible Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful: Romans 1:31 English Revised Version without understanding, covenant-breakers, without natural affection, unmerciful: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Without understanding. 羅馬書 1:20,21 羅馬書 3:11 箴言 18:2 以賽亞書 27:11 耶利米書 4:22 馬太福音 15:16 covenant-breakers. 列王紀下 18:14 *etc: 以賽亞書 33:8 提摩太後書 3:3 without natural affection. 鏈接 (Links) 羅馬書 1:31 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 1:31 多種語言 (Multilingual) • Romanos 1:31 西班牙人 (Spanish) • Romains 1:31 法國人 (French) • Roemer 1:31 德語 (German) • 羅馬書 1:31 中國語文 (Chinese) • Romans 1:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |