平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 原來,自從創世以來,神那不可見的本性,就是他永恆的大能和神性,都藉著所造之物,被人明白、被人看見,以致使人無法推諉。 中文标准译本 (CSB Simplified) 原来,自从创世以来,神那不可见的本性,就是他永恒的大能和神性,都藉着所造之物,被人明白、被人看见,以致使人无法推诿。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 自從造天地以來,神的永能和神性是明明可知的,雖是眼不能見,但藉著所造之物就可以曉得,叫人無可推諉。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 自从造天地以来,神的永能和神性是明明可知的,虽是眼不能见,但借着所造之物就可以晓得,叫人无可推诿。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 其實自從創世以來, 神那看不見的事,就如他永恆的大能和神性,都是看得見的,就是從他所造的萬物中可以領悟,叫人沒有辦法推諉。 圣经新译本 (CNV Simplified) 其实自从创世以来, 神那看不见的事,就如他永恒的大能和神性,都是看得见的,就是从他所造的万物中可以领悟,叫人没有办法推诿。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 自 從 造 天 地 以 來 , 神 的 永 能 和 神 性 是 明 明 可 知 的 , 雖 是 眼 不 能 見 , 但 藉 著 所 造 之 物 就 可 以 曉 得 , 叫 人 無 可 推 諉 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 自 从 造 天 地 以 来 , 神 的 永 能 和 神 性 是 明 明 可 知 的 , 虽 是 眼 不 能 见 , 但 藉 着 所 造 之 物 就 可 以 晓 得 , 叫 人 无 可 推 诿 。 Romans 1:20 King James Bible For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse: Romans 1:20 English Revised Version For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, even his everlasting power and divinity; that they may be without excuse: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) For the. 約翰福音 1:18 歌羅西書 1:15 提摩太前書 1:17 提摩太前書 6:16 希伯來書 11:27 from the. 羅馬書 1:19 申命記 4:19 約伯記 31:26-28 詩篇 8:3 詩篇 33:6-9 詩篇 104:5,31 詩篇 119:90 詩篇 139:13 詩篇 148:8-12 馬太福音 5:45 even his. 羅馬書 16:26 創世記 21:33 申命記 33:27 詩篇 90:2 以賽亞書 9:6 以賽亞書 26:4 以賽亞書 40:26 提摩太前書 1:17 希伯來書 9:14 Godhead. 使徒行傳 17:29 歌羅西書 2:9 so that they are. 羅馬書 2:1,15 約翰福音 15:22 without. 使徒行傳 22:1 *Gr: 鏈接 (Links) 羅馬書 1:20 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 1:20 多種語言 (Multilingual) • Romanos 1:20 西班牙人 (Spanish) • Romains 1:20 法國人 (French) • Roemer 1:20 德語 (German) • 羅馬書 1:20 中國語文 (Chinese) • Romans 1:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 福音是神的大能 …19神的事情人所能知道的,原顯明在人心裡,因為神已經給他們顯明。 20自從造天地以來,神的永能和神性是明明可知的,雖是眼不能見,但藉著所造之物就可以曉得,叫人無可推諉。 21因為他們雖然知道神,卻不當做神榮耀他,也不感謝他,他們的思念變為虛妄,無知的心就昏暗了。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 1:1 起初,神創造天地。 約伯記 12:7 「你且問走獸,走獸必指教你;又問空中的飛鳥,飛鳥必告訴你; 詩篇 19:1 大衛的詩,交於伶長。 耶利米書 5:21 愚昧無知的百姓啊,你們有眼不看,有耳不聽,現在當聽這話! 耶利米書 51:15 耶和華用能力創造大地,用智慧建立世界,用聰明鋪張穹蒼。 馬可福音 10:6 但從起初創造的時候,神造人是『造男造女』, 羅馬書 2:1 你這論斷人的,無論你是誰,也無可推諉。你在什麼事上論斷人,就在什麼事上定自己的罪,因你這論斷人的,自己所行卻和別人一樣。 哥林多前書 1:20 智慧人在哪裡?文士在哪裡?這世上的辯士在哪裡?神豈不是叫這世上的智慧變成愚拙嗎? |