平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 第二位天使把他的碗倒在海裡,海水就變得像死人的血那樣,海中所有的生物都死了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 第二位天使把他的碗倒在海里,海水就变得像死人的血那样,海中所有的生物都死了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 第二位天使把碗倒在海裡,海就變成血,好像死人的血,海中的活物都死了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 第二位天使把碗倒在海里,海就变成血,好像死人的血,海中的活物都死了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 第二位天使把碗倒在海裡,海水就變成好像死人的血,海裡的一切生物都死了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 第二位天使把碗倒在海里,海水就变成好像死人的血,海里的一切生物都死了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 第 二 位 天 使 把 碗 倒 在 海 裡 , 海 就 變 成 血 , 好 像 死 人 的 血 , 海 中 的 活 物 都 死 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 第 二 位 天 使 把 碗 倒 在 海 里 , 海 就 变 成 血 , 好 像 死 人 的 血 , 海 中 的 活 物 都 死 了 。 Revelation 16:3 King James Bible And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea. Revelation 16:3 English Revised Version And the second poured out his bowl into the sea; and it became blood as of a dead man; and every living soul died, even the things that were in the sea. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) upon. 啟示錄 8:8 啟示錄 10:2 啟示錄 13:1 it became. 啟示錄 11:6 出埃及記 7:17-21 詩篇 78:44 詩篇 105:29 以西結書 16:38 and every. 啟示錄 8:9 創世記 7:22 鏈接 (Links) 啟示錄 16:3 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 16:3 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 16:3 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 16:3 法國人 (French) • Offenbarung 16:3 德語 (German) • 啟示錄 16:3 中國語文 (Chinese) • Revelation 16:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |