詩篇 105:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他叫埃及的水變為血,叫他們的魚死了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他叫埃及的水变为血,叫他们的鱼死了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他使埃及的水都變成血,使他們的魚都死掉。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他使埃及的水都变成血,使他们的鱼都死掉。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 叫 埃 及 的 水 變 為 血 , 叫 他 們 的 魚 死 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 叫 埃 及 的 水 变 为 血 , 叫 他 们 的 鱼 死 了 。

Psalm 105:29 King James Bible
He turned their waters into blood, and slew their fish.

Psalm 105:29 English Revised Version
He turned their waters into blood, and slew their fish.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 78:44
把他們的江河並河汊的水都變為血,使他們不能喝。

出埃及記 7:20,21
摩西、亞倫就照耶和華所吩咐的行。亞倫在法老和臣僕眼前舉杖擊打河裡的水,河裡的水都變做血了。…

以賽亞書 50:2
我來的時候,為何無人等候呢?我呼喚的時候,為何無人答應呢?我的膀臂豈是縮短,不能救贖嗎?我豈無拯救之力嗎?看哪,我一斥責,海就乾了,我使江河變為曠野,其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。

以西結書 29:4,5
我耶和華必用鉤子鉤住你的腮頰,又使江河中的魚貼住你的鱗甲。我必將你和所有貼住你鱗甲的魚,從江河中拉上來,…

啟示錄 16:3
第二位天使把碗倒在海裡,海就變成血,好像死人的血,海中的活物都死了。

鏈接 (Links)
詩篇 105:29 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 105:29 多種語言 (Multilingual)Salmos 105:29 西班牙人 (Spanish)Psaume 105:29 法國人 (French)Psalm 105:29 德語 (German)詩篇 105:29 中國語文 (Chinese)Psalm 105:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
藉摩西亞倫顯著神蹟
28他命黑暗,就有黑暗,沒有違背他話的。 29他叫埃及的水變為血,叫他們的魚死了。 30在他們的地上以及王宮的內室,青蛙多多滋生。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 7:20
摩西、亞倫就照耶和華所吩咐的行。亞倫在法老和臣僕眼前舉杖擊打河裡的水,河裡的水都變做血了。

出埃及記 7:21
河裡的魚死了,河也腥臭了,埃及人就不能吃這河裡的水。埃及遍地都有了血。

詩篇 78:44
把他們的江河並河汊的水都變為血,使他們不能喝。

詩篇 105:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)