平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們當稱讚他大而可畏的名,他本為聖。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们当称赞他大而可畏的名,他本为圣。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願他們稱讚你偉大可畏的名。他是聖潔的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿他们称赞你伟大可畏的名。他是圣洁的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 當 稱 讚 他 大 而 可 畏 的 名 ; 他 本 為 聖 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 当 称 赞 他 大 而 可 畏 的 名 ; 他 本 为 圣 ! Psalm 99:3 King James Bible Let them praise thy great and terrible name; for it is holy. Psalm 99:3 English Revised Version Let them praise thy great and terrible name: holy is he. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thy great 詩篇 66:3 詩篇 76:12 申命記 7:21 申命記 28:58 尼希米記 1:5 尼希米記 4:14 尼希米記 9:32 耶利米書 20:11 for it 詩篇 111:9 詩篇 145:17 約書亞記 24:19 撒母耳記上 2:2 以賽亞書 6:3 約翰福音 17:11 啟示錄 4:8 啟示錄 15:3,4 鏈接 (Links) 詩篇 99:3 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 99:3 多種語言 (Multilingual) • Salmos 99:3 西班牙人 (Spanish) • Psaume 99:3 法國人 (French) • Psalm 99:3 德語 (German) • 詩篇 99:3 中國語文 (Chinese) • Psalm 99:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 19:2 「你曉諭以色列全會眾說:你們要聖潔,因為我耶和華你們的神是聖潔的。 申命記 28:58 「這書上所寫律法的一切話,是叫你敬畏耶和華你神可榮可畏的名。 約書亞記 24:19 約書亞對百姓說:「你們不能侍奉耶和華!因為他是聖潔的神,是忌邪的神,必不赦免你們的過犯罪惡。 撒母耳記上 2:2 只有耶和華為聖,除他以外沒有可比的,也沒有磐石像我們的神。 詩篇 22:3 但你是聖潔的,是用以色列的讚美為寶座的。 詩篇 76:1 亞薩的詩歌,交於伶長。用絲弦的樂器。 詩篇 99:5 你們當尊崇耶和華我們的神,在他腳凳前下拜,他本為聖。 詩篇 111:9 他向百姓施行救贖,命定他的約直到永遠,他的名聖而可畏。 以賽亞書 6:3 彼此呼喊說:「聖哉,聖哉,聖哉,萬軍之耶和華!他的榮光充滿全地!」 |