詩篇 97:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他的閃電光照世界,大地看見便震動。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他的闪电光照世界,大地看见便震动。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他的閃電照亮世界,大地看見了就戰慄。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他的闪电照亮世界,大地看见了就战栗。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 的 閃 電 光 照 世 界 , 大 地 看 見 便 震 動 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 的 闪 电 光 照 世 界 , 大 地 看 见 便 震 动 。

Psalm 97:4 King James Bible
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.

Psalm 97:4 English Revised Version
His lightnings lightened the world: the earth saw, and trembled.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

his

詩篇 77:18
你的雷聲在旋風中,電光照亮世界,大地戰抖震動。

詩篇 144:5,6
耶和華啊,求你使天下垂,親自降臨;摸山,山就冒煙。…

出埃及記 19:16-18
到了第三天早晨,在山上有雷轟、閃電和密雲,並且角聲甚大,營中的百姓盡都發顫。…

the earth

詩篇 104:32
他看地,地便震動;他摸山,山就冒煙。

詩篇 114:7
大地啊,你因見主的面,就是雅各神的面,便要震動。

約伯記 9:6
他使地震動離其本位,地的柱子就搖撼。

耶利米書 10:10
唯耶和華是真神,是活神,是永遠的王。他一發怒,大地震動;他一惱恨,列國都擔當不起。

馬太福音 27:50,51
耶穌又大聲喊叫,氣就斷了。…

馬太福音 28:2,3
忽然,地大震動,因為有主的使者從天上下來,把石頭滾開,坐在上面。…

啟示錄 11:19
當時,神天上的殿開了,在他殿中現出他的約櫃,隨後有閃電、聲音、雷轟、地震、大雹。

啟示錄 19:11
我觀看,見天開了。有一匹白馬,騎在馬上的稱為「誠信真實」,他審判、爭戰都按著公義。

鏈接 (Links)
詩篇 97:4 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 97:4 多種語言 (Multilingual)Salmos 97:4 西班牙人 (Spanish)Psaume 97:4 法國人 (French)Psalm 97:4 德語 (German)詩篇 97:4 中國語文 (Chinese)Psalm 97:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華做王威嚴炫赫
3有烈火在他前頭行,燒滅他四圍的敵人。 4他的閃電光照世界,大地看見便震動。 5諸山見耶和華的面,就是全地之主的面,便消化如蠟。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 19:16
到了第三天早晨,在山上有雷轟、閃電和密雲,並且角聲甚大,營中的百姓盡都發顫。

撒母耳記下 22:8
那時因他發怒,地就搖撼戰抖,天的根基也震動搖撼。

詩篇 77:18
你的雷聲在旋風中,電光照亮世界,大地戰抖震動。

詩篇 96:9
當以聖潔的裝飾敬拜耶和華,全地要在他面前戰抖!

詩篇 104:32
他看地,地便震動;他摸山,山就冒煙。

詩篇 97:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)