聖經
>
詩篇
>
章 84
> 聖經金句 8
◄
詩篇 84:8
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華萬軍之神啊,求你聽我的禱告!雅各的神啊,求你留心聽!(細拉)
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华万军之神啊,求你听我的祷告!雅各的神啊,求你留心听!(细拉)
聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華萬軍的 神啊!求你聽我的禱告;雅各的 神啊!求你留心聽。(細拉)
圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华万军的 神啊!求你听我的祷告;雅各的 神啊!求你留心听。(细拉)
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 ─ 萬 軍 之 神 啊 , 求 你 聽 我 的 禱 告 ! 雅 各 的 神 啊 , 求 你 留 心 聽 ! ( 細 拉 )
简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 ─ 万 军 之 神 啊 , 求 你 听 我 的 祷 告 ! 雅 各 的 神 啊 , 求 你 留 心 听 ! ( 细 拉 )
Psalm 84:8 King James Bible
O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
Psalm 84:8 English Revised Version
O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
no reference
鏈接 (Links)
詩篇 84:8 雙語聖經 (Interlinear)
•
詩篇 84:8 多種語言 (Multilingual)
•
Salmos 84:8 西班牙人 (Spanish)
•
Psaume 84:8 法國人 (French)
•
Psalm 84:8 德語 (German)
•
詩篇 84:8 中國語文 (Chinese)
•
Psalm 84:8 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
得力於主者乃為有福
…
7
他們行走,力上加力,各人到錫安朝見神。
8
耶和華萬軍之神啊,求你聽我的禱告!雅各的神啊,求你留心聽!(細拉)
9
神啊,你是我們的盾牌,求你垂顧觀看你受膏者的面。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 59:5
萬軍之神耶和華,以色列的神啊,求你興起,懲治萬邦,不要憐憫行詭詐的惡人。(細拉)
詩篇 80:4
耶和華萬軍之神啊,你向你百姓的禱告發怒,要到幾時呢?
詩篇 81:1
亞薩的詩,交於伶長。用迦特樂器。
詩篇 84:1
可拉後裔的詩,交於伶長。用迦特樂器。