平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們成為鄰國的羞辱,成為我們四圍人的嗤笑譏刺。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们成为邻国的羞辱,成为我们四围人的嗤笑讥刺。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們成為鄰國羞辱的對象,成為四周的人嗤笑和譏刺的目標。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们成为邻国羞辱的对象,成为四周的人嗤笑和讥刺的目标。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 成 為 鄰 國 的 羞 辱 , 成 為 我 們 四 圍 人 的 嗤 笑 譏 刺 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 成 为 邻 国 的 羞 辱 , 成 为 我 们 四 围 人 的 嗤 笑 讥 刺 。 Psalm 79:4 King James Bible We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us. Psalm 79:4 English Revised Version We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) become 詩篇 44:13,14 詩篇 80:6 詩篇 89:41 申命記 28:37 耶利米書 24:9 耶利米書 25:18 耶利米書 42:18 耶利米哀歌 2:15,16 耶利米哀歌 5:1 以西結書 35:12 以西結書 36:3,15 scorn 列王紀上 9:7 尼希米記 2:19 尼希米記 4:1-4 鏈接 (Links) 詩篇 79:4 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 79:4 多種語言 (Multilingual) • Salmos 79:4 西班牙人 (Spanish) • Psaume 79:4 法國人 (French) • Psalm 79:4 德語 (German) • 詩篇 79:4 中國語文 (Chinese) • Psalm 79:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 22:7 凡看見我的都嗤笑我,他們撇嘴搖頭,說: 詩篇 39:8 求你救我脫離一切的過犯,不要使我受愚頑人的羞辱。 詩篇 44:13 你使我們受鄰國的羞辱,被四圍的人嗤笑譏刺。 詩篇 80:6 你使鄰邦因我們紛爭,我們的仇敵彼此戲笑。 詩篇 89:41 凡過路的人都搶奪他,他成為鄰邦的羞辱。 詩篇 123:4 我們被那些安逸人的譏誚和驕傲人的藐視已到極處。 以賽亞書 43:28 所以我要辱沒聖所的首領,使雅各成為咒詛,使以色列成為辱罵。 耶利米哀歌 1:7 耶路撒冷在困苦窘迫之時,就追想古時一切的樂境。她百姓落在敵人手中,無人救濟。敵人看見,就因她的荒涼嗤笑。 但以理書 9:16 「主啊,求你按你的大仁大義,使你的怒氣和憤怒轉離你的城耶路撒冷,就是你的聖山。耶路撒冷和你的子民,因我們的罪惡和我們列祖的罪孽被四圍的人羞辱。 |