詩篇 37:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當止住怒氣,離棄憤怒,不要心懷不平,以致作惡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当止住怒气,离弃愤怒,不要心怀不平,以致作恶。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你要抑制怒氣,消除烈怒;不要心懷不平,那只會導致你作惡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你要抑制怒气,消除烈怒;不要心怀不平,那只会导致你作恶。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
當 止 住 怒 氣 , 離 棄 忿 怒 ; 不 要 心 懷 不 平 , 以 致 作 惡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
当 止 住 怒 气 , 离 弃 忿 怒 ; 不 要 心 怀 不 平 , 以 致 作 恶 。

Psalm 37:8 King James Bible
Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.

Psalm 37:8 English Revised Version
Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself, it tendeth only to evil-doing.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Cease

約伯記 5:2
憤怒害死愚妄人,嫉妒殺死痴迷人。

約伯記 18:4
你這惱怒將自己撕裂的,難道大地為你見棄,磐石挪開原處嗎?

箴言 14:29
不輕易發怒的大有聰明,性情暴躁的大顯愚妄。

箴言 16:32
不輕易發怒的勝過勇士,制伏己心的強如取城。

以弗所書 4:26,31
生氣卻不要犯罪,不可含怒到日落,…

雅各書 1:19,20
我親愛的弟兄們,這是你們所知道的,但你們各人要快快地聽,慢慢地說,慢慢地動怒,…

雅各書 3:14-18
你們心裡若懷著苦毒的嫉妒和紛爭,就不可自誇,也不可說謊話抵擋真道。…

fret

詩篇 31:22
至於我,我曾急促地說「我從你眼前被隔絕」,然而我呼求你的時候,你仍聽我懇求的聲音。

詩篇 73:15
我若說我要這樣講,這就是以奸詐待你的眾子。

詩篇 116:11
我曾急促地說:「人都是說謊的。」

撒母耳記上 25:21-23
大衛曾說:「我在曠野為那人看守所有的,以致他一樣不失落,實在是徒然了。他向我以惡報善!…

耶利米書 20:14,15
願我生的那日受咒詛,願我母親產我的那日不蒙福!…

約拿書 4:1,9
這事約拿大大不悅,且甚發怒,…

路加福音 9:54,55
他的門徒雅各、約翰看見了,就說:「主啊,你要我們吩咐火從天上降下來燒滅他們,像以利亞所做的嗎?」…

鏈接 (Links)
詩篇 37:8 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 37:8 多種語言 (Multilingual)Salmos 37:8 西班牙人 (Spanish)Psaume 37:8 法國人 (French)Psalm 37:8 德語 (German)詩篇 37:8 中國語文 (Chinese)Psalm 37:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
作惡者之危殆
7你當默然倚靠耶和華,耐性等候他,不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。 8當止住怒氣,離棄憤怒,不要心懷不平,以致作惡。 9因為作惡的必被剪除,唯有等候耶和華的必承受地土。…
交叉引用 (Cross Ref)
以弗所書 4:31
一切苦毒、惱恨、憤怒、嚷鬧、毀謗,並一切的惡毒,都當從你們中間除掉;

歌羅西書 3:8
但現在你們要棄絕這一切的事,以及惱恨、憤怒、惡毒、毀謗並口中汙穢的言語。

詩篇 37:7
你當默然倚靠耶和華,耐性等候他,不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。

詩篇 37:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)