耶利米書 20:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願我生的那日受咒詛,願我母親產我的那日不蒙福!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿我生的那日受咒诅,愿我母亲产我的那日不蒙福!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願我生的那一天受咒詛!願我母親生我的那一天不蒙祝福!

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿我生的那一天受咒诅!愿我母亲生我的那一天不蒙祝福!

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 我 生 的 那 日 受 咒 詛 ; 願 我 母 親 產 我 的 那 日 不 蒙 福 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 我 生 的 那 日 受 咒 诅 ; 愿 我 母 亲 产 我 的 那 日 不 蒙 福 !

Jeremiah 20:14 King James Bible
Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.

Jeremiah 20:14 English Revised Version
Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

耶利米書 15:10
我的母親哪,我有禍了!因你生我作為遍地相爭相競的人。我素來沒有借貸於人,人也沒有借貸於我,人人卻都咒罵我。

約伯記 3:3-16
「願我生的那日和說懷了男胎的那夜都滅沒。…

鏈接 (Links)
耶利米書 20:14 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 20:14 多種語言 (Multilingual)Jeremías 20:14 西班牙人 (Spanish)Jérémie 20:14 法國人 (French)Jeremia 20:14 德語 (German)耶利米書 20:14 中國語文 (Chinese)Jeremiah 20:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
先知自詛生辰
13你們要向耶和華唱歌,讚美耶和華!因他救了窮人的性命脫離惡人的手。 14願我生的那日受咒詛,願我母親產我的那日不蒙福! 15給我父親報信說「你得了兒子」,使我父親甚歡喜的,願那人受咒詛!…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 19:4
自己在曠野走了一日的路程,來到一棵羅騰樹下,就坐在那裡求死,說:「耶和華啊,罷了!求你取我的性命,因為我不勝於我的列祖。」

約伯記 3:3
「願我生的那日和說懷了男胎的那夜都滅沒。

耶利米書 15:10
我的母親哪,我有禍了!因你生我作為遍地相爭相競的人。我素來沒有借貸於人,人也沒有借貸於我,人人卻都咒罵我。

耶利米書 20:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)