詩篇 37:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
惡人設謀害義人,又向他咬牙。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
恶人设谋害义人,又向他咬牙。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
惡人謀害義人,向他咬牙切齒;

圣经新译本 (CNV Simplified)
恶人谋害义人,向他咬牙切齿;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
惡 人 設 謀 害 義 人 , 又 向 他 咬 牙 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
恶 人 设 谋 害 义 人 , 又 向 他 咬 牙 。

Psalm 37:12 King James Bible
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.

Psalm 37:12 English Revised Version
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 37:32
惡人窺探義人,想要殺他。

撒母耳記上 18:21
掃羅心裡說:「我將這女兒給大衛,做他的網羅,好藉非利士人的手害他。」所以掃羅對大衛說:「你今日可以第二次做我的女婿。」

撒母耳記上 23:7-9
有人告訴掃羅說:「大衛到了基伊拉。」掃羅說:「他進了有門有閂的城,困閉在裡頭,這是神將他交在我手裡了。」…

撒母耳記下 15:10-12
押沙龍打發探子走遍以色列各支派,說:「你們一聽見角聲就說:『押沙龍在希伯崙做王了!』」…

以斯帖記 3:6
他們已將末底改的本族告訴哈曼,他以為下手害末底改一人是小事,就要滅絕亞哈隨魯王通國所有的猶大人,就是末底改的本族。

馬太福音 26:4,16
大家商議要用詭計拿住耶穌,殺他,…

plotteth.

但以理書 8:12,24
因罪過的緣故,有軍旅和常獻的燔祭交付牠。牠將真理拋在地上,任意而行,無不順利。…

彌迦書 2:1
禍哉,那些在床上圖謀罪孽、造做奸惡的!天一發亮,因手有能力就行出來了。

gnasheth

詩篇 35:16
他們如同席上好戲笑的狂妄人,向我咬牙。

鏈接 (Links)
詩篇 37:12 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 37:12 多種語言 (Multilingual)Salmos 37:12 西班牙人 (Spanish)Psaume 37:12 法國人 (French)Psalm 37:12 德語 (German)詩篇 37:12 中國語文 (Chinese)Psalm 37:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
作惡者之危殆
11但謙卑人必承受地土,以豐盛的平安為樂。 12惡人設謀害義人,又向他咬牙。 13主要笑他,因見他受罰的日子將要來到。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 8:12
唯有本國的子民,竟被趕到外邊黑暗裡去,在那裡必要哀哭切齒了。」

創世記 37:18
他們遠遠地看見他,趁他還沒有走到跟前,大家就同謀要害死他,

詩篇 31:13
我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇。他們一同商議攻擊我的時候,就圖謀要害我的性命。

詩篇 31:20
你必把他們藏在你面前的隱密處,免得遇見人的計謀;你必暗暗地保守他們在亭子裡,免受口舌的爭鬧。

詩篇 35:16
他們如同席上好戲笑的狂妄人,向我咬牙。

詩篇 112:10
惡人看見便惱恨,必咬牙而消化,惡人的心願要歸滅絕。

耶利米哀歌 2:16
你的仇敵都向你大大張口,他們嗤笑又切齒,說:「我們吞滅她!這真是我們所盼望的日子臨到了,我們親眼看見了!」

詩篇 37:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)