平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 惡人設謀害義人,又向他咬牙。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 恶人设谋害义人,又向他咬牙。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 惡人謀害義人,向他咬牙切齒; 圣经新译本 (CNV Simplified) 恶人谋害义人,向他咬牙切齿; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 惡 人 設 謀 害 義 人 , 又 向 他 咬 牙 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 恶 人 设 谋 害 义 人 , 又 向 他 咬 牙 。 Psalm 37:12 King James Bible The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. Psalm 37:12 English Revised Version The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 詩篇 37:32 撒母耳記上 18:21 撒母耳記上 23:7-9 撒母耳記下 15:10-12 以斯帖記 3:6 馬太福音 26:4,16 plotteth. 但以理書 8:12,24 彌迦書 2:1 gnasheth 詩篇 35:16 鏈接 (Links) 詩篇 37:12 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 37:12 多種語言 (Multilingual) • Salmos 37:12 西班牙人 (Spanish) • Psaume 37:12 法國人 (French) • Psalm 37:12 德語 (German) • 詩篇 37:12 中國語文 (Chinese) • Psalm 37:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 8:12 唯有本國的子民,竟被趕到外邊黑暗裡去,在那裡必要哀哭切齒了。」 創世記 37:18 他們遠遠地看見他,趁他還沒有走到跟前,大家就同謀要害死他, 詩篇 31:13 我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇。他們一同商議攻擊我的時候,就圖謀要害我的性命。 詩篇 31:20 你必把他們藏在你面前的隱密處,免得遇見人的計謀;你必暗暗地保守他們在亭子裡,免受口舌的爭鬧。 詩篇 35:16 他們如同席上好戲笑的狂妄人,向我咬牙。 詩篇 112:10 惡人看見便惱恨,必咬牙而消化,惡人的心願要歸滅絕。 耶利米哀歌 2:16 你的仇敵都向你大大張口,他們嗤笑又切齒,說:「我們吞滅她!這真是我們所盼望的日子臨到了,我們親眼看見了!」 |