撒母耳記上 23:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有人告訴掃羅說:「大衛到了基伊拉。」掃羅說:「他進了有門有閂的城,困閉在裡頭,這是神將他交在我手裡了。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有人告诉扫罗说:“大卫到了基伊拉。”扫罗说:“他进了有门有闩的城,困闭在里头,这是神将他交在我手里了。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有人告訴掃羅,大衛到了基伊拉,掃羅就說:「 神把他交在我的手中了,因為他進了一座有門有閂的城,把自己關閉起來了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
有人告诉扫罗,大卫到了基伊拉,扫罗就说:「 神把他交在我的手中了,因为他进了一座有门有闩的城,把自己关闭起来了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 人 告 訴 掃 羅 說 : 大 衛 到 了 基 伊 拉 。 掃 羅 說 : 他 進 了 有 門 有 閂 的 城 , 困 閉 在 裡 頭 ; 這 是   神 將 他 交 在 我 手 裡 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 人 告 诉 扫 罗 说 : 大 卫 到 了 基 伊 拉 。 扫 罗 说 : 他 进 了 有 门 有 闩 的 城 , 困 闭 在 里 头 ; 这 是   神 将 他 交 在 我 手 里 了 。

1 Samuel 23:7 King James Bible
And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.

1 Samuel 23:7 English Revised Version
And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

2943 B.C.

1061 A. Ex. Is.

430
God hath

撒母耳記上 23:14
大衛住在曠野的山寨裡,常在西弗曠野的山地。掃羅天天尋索大衛,神卻不將大衛交在他手裡。

撒母耳記上 24:4-6
跟隨的人對大衛說:「耶和華曾應許你說:『我要將你的仇敵交在你手裡,你可以任意待他。』如今時候到了!」大衛就起來,悄悄地割下掃羅外袍的衣襟。…

撒母耳記上 26:8,9
亞比篩對大衛說:「現在神將你的仇敵交在你手裡,求你容我拿槍將他刺透在地,一刺就成,不用再刺。」…

詩篇 71:10,11
我的仇敵議論我,那些窺探要害我命的彼此商議,…

he is shut

出埃及記 14:3
法老必說:『以色列人在地中繞迷了,曠野把他們困住了。』

出埃及記 15:9
仇敵說:『我要追趕,我要追上;我要分擄物;我要在他們身上稱我的心願;我要拔出刀來,親手殺滅他們。』

士師記 16:2,3
有人告訴加沙人說:「參孫到這裡來了。」他們就把他團團圍住,終夜在城門悄悄埋伏,說:「等到天亮我們便殺他。」…

約伯記 20:5
惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂不過轉眼之間嗎?

路加福音 19:43,44
因為日子將到,你的仇敵必築起土壘,周圍環繞你,四面困住你,…

鏈接 (Links)
撒母耳記上 23:7 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 23:7 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 23:7 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 23:7 法國人 (French)1 Samuel 23:7 德語 (German)撒母耳記上 23:7 中國語文 (Chinese)1 Samuel 23:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅追索大衛
7有人告訴掃羅說:「大衛到了基伊拉。」掃羅說:「他進了有門有閂的城,困閉在裡頭,這是神將他交在我手裡了。」 8於是掃羅招聚眾民,要下去攻打基伊拉城,圍困大衛和跟隨他的人。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 23:6
亞希米勒的兒子亞比亞他逃到基伊拉見大衛的時候,手裡拿著以弗得。

撒母耳記上 23:8
於是掃羅招聚眾民,要下去攻打基伊拉城,圍困大衛和跟隨他的人。

詩篇 31:21
耶和華是應當稱頌的!因為他在堅固城裡,向我施展奇妙的慈愛。

撒母耳記上 23:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)