路加福音 1:46
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
瑪麗亞說:「我的心尊主為大,

中文标准译本 (CSB Simplified)
玛丽亚说:“我的心尊主为大,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
馬利亞說:「我心尊主為大,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
马利亚说:“我心尊主为大,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
馬利亞說:「我心尊主為大,

圣经新译本 (CNV Simplified)
马利亚说:「我心尊主为大,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
馬 利 亞 說 : 我 心 尊 主 為 大 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
马 利 亚 说 : 我 心 尊 主 为 大 ;

Luke 1:46 King James Bible
And Mary said, My soul doth magnify the Lord,

Luke 1:46 English Revised Version
And Mary said, My soul doth magnify the Lord,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

撒母耳記上 2:1
哈拿禱告說:「我的心因耶和華快樂,我的角因耶和華高舉,我的口向仇敵張開,我因耶和華的救恩歡欣!

詩篇 34:2,3
我的心必因耶和華誇耀,謙卑人聽見,就要喜樂。…

詩篇 35:9
我的心必靠耶和華快樂,靠他的救恩高興。

詩篇 103:1,2
大衛的詩。…

以賽亞書 24:15,16
因此你們要在東方榮耀耶和華,在眾海島榮耀耶和華以色列神的名。…

以賽亞書 45:25
以色列的後裔都必因耶和華得稱為義,並要誇耀。』」

以賽亞書 61:10
「我因耶和華大大歡喜,我的心靠神快樂。因他以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上,好像新郎戴上華冠,又像新婦佩戴裝飾。

哈巴谷書 3:17,18
雖然無花果樹不發旺,葡萄樹不結果,橄欖樹也不效力,田地不出糧食,圈中絕了羊,棚內也沒有牛,…

羅馬書 5:11
不但如此,我們既藉著我主耶穌基督得與神和好,也就藉著他以神為樂。

哥林多前書 1:31
如經上所記:「誇口的,當指著主誇口。」

哥林多後書 2:14
感謝神,常率領我們在基督裡誇勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。

腓立比書 3:3
因為真受割禮的,乃是我們這以神的靈敬拜,在基督耶穌裡誇口,不靠著肉體的。

腓立比書 4:4
你們要靠主常常喜樂,我再說,你們要喜樂!

彼得前書 1:8
你們雖然沒有見過他,卻是愛他;如今雖不得看見,卻因信他就有說不出來、滿有榮光的大喜樂,

鏈接 (Links)
路加福音 1:46 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 1:46 多種語言 (Multilingual)Lucas 1:46 西班牙人 (Spanish)Luc 1:46 法國人 (French)Lukas 1:46 德語 (German)路加福音 1:46 中國語文 (Chinese)Luke 1:46 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
馬利亞尊主為大
46馬利亞說:「我心尊主為大, 47我靈以神我的救主為樂,…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 2:1
哈拿禱告說:「我的心因耶和華快樂,我的角因耶和華高舉,我的口向仇敵張開,我因耶和華的救恩歡欣!

詩篇 34:2
我的心必因耶和華誇耀,謙卑人聽見,就要喜樂。

詩篇 34:3
你們和我當稱耶和華為大,一同高舉他的名。

帖撒羅尼迦前書 5:23
願賜平安的神親自使你們全然成聖!又願你們的靈與魂與身子得蒙保守,在我們主耶穌基督降臨的時候完全無可指摘!

路加福音 1:45
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)