詩篇 31:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的聖民哪,你們都要愛他!耶和華保護誠實人,足足報應行事驕傲的人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的圣民哪,你们都要爱他!耶和华保护诚实人,足足报应行事骄傲的人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華的眾聖民哪!你們都要愛耶和華;耶和華保護誠實的人,卻嚴厲地報應行事驕傲的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华的众圣民哪!你们都要爱耶和华;耶和华保护诚实的人,却严厉地报应行事骄傲的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 的 聖 民 哪 , 你 們 都 要 愛 他 ! 耶 和 華 保 護 誠 實 人 , 足 足 報 應 行 事 驕 傲 的 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 的 圣 民 哪 , 你 们 都 要 爱 他 ! 耶 和 华 保 护 诚 实 人 , 足 足 报 应 行 事 骄 傲 的 人 。

Psalm 31:23 King James Bible
O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.

Psalm 31:23 English Revised Version
O love the LORD, all ye his saints: the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

O love

詩篇 34:9
耶和華的聖民哪,你們當敬畏他,因敬畏他的一無所缺。

詩篇 97:10
你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡,他保護聖民的性命,搭救他們脫離惡人的手。

申命記 10:12
「以色列啊,現在耶和華你神向你所要的是什麼呢?只要你敬畏耶和華你的神,遵行他的道,愛他,盡心、盡性侍奉他,

申命記 30:16
吩咐你愛耶和華你的神,遵行他的道,謹守他的誡命、律例、典章,使你可以存活,人數增多,耶和華你神就必在你所要進去得為業的地上,賜福於你。

以賽亞書 56:6
「還有那些與耶和華聯合的外邦人——要侍奉他,要愛耶和華的名,要做他的僕人——就是凡守安息日不干犯,又持守他約的人,

馬可福音 12:23
當復活的時候,她是哪一個的妻子呢?因為他們七個人都娶過她。」

帖撒羅尼迦前書 4:1
弟兄們,我還有話說,我們靠著主耶穌求你們勸你們:你們既然受了我們的教訓,知道該怎樣行可以討神的喜悅,就要照你們現在所行的更加勉勵。

saints

詩篇 30:4
耶和華的聖民哪,你們要歌頌他,稱讚他可記念的聖名。

詩篇 89:7
他在聖者的會中是大有威嚴的神,比一切在他四圍的更可畏懼。

詩篇 97:10
你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡,他保護聖民的性命,搭救他們脫離惡人的手。

詩篇 145:10
耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你,你的聖民也要稱頌你。

啟示錄 19:5,6
有聲音從寶座出來,說:「神的眾僕人哪,凡敬畏他的,無論大小,都要讚美我們的神!」…

for the

申命記 33:3
他疼愛百姓,眾聖徒都在他手中;他們坐在他的腳下,領受他的言語。

撒母耳記上 2:9
他必保護聖民的腳步,使惡人在黑暗中寂然不動,人都不能靠力量得勝。

約翰福音 10:27-30
我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟著我。…

猶大書 1:1
耶穌基督的僕人、雅各的弟兄猶大,寫信給那被召、在父神裡蒙愛、為耶穌基督保守的人。

plentifully

詩篇 54:5
他要報應我仇敵所行的惡,求你憑你的誠實滅絕他們。

詩篇 94:2
審判世界的主啊,求你挺身而立,使驕傲人受應得的報應!

啟示錄 18:6
她怎樣待人,也要怎樣待她,按她所行的加倍地報應她,用她調酒的杯加倍地調給她喝。

鏈接 (Links)
詩篇 31:23 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 31:23 多種語言 (Multilingual)Salmos 31:23 西班牙人 (Spanish)Psaume 31:23 法國人 (French)Psalm 31:23 德語 (German)詩篇 31:23 中國語文 (Chinese)Psalm 31:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
依賴耶和華求其救援
22至於我,我曾急促地說「我從你眼前被隔絕」,然而我呼求你的時候,你仍聽我懇求的聲音。 23耶和華的聖民哪,你們都要愛他!耶和華保護誠實人,足足報應行事驕傲的人。 24凡仰望耶和華的人,你們都要壯膽,堅固你們的心!
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 2:10
『你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。

申命記 32:41
我若磨我閃亮的刀,手掌審判之權,就必報復我的敵人,報應恨我的人。

列王紀上 3:3
所羅門愛耶和華,遵行他父親大衛的律例,只是還在丘壇獻祭燒香。

詩篇 4:3
你們要知道,耶和華已經分別虔誠人歸他自己,我求告耶和華,他必聽我。

詩篇 30:4
耶和華的聖民哪,你們要歌頌他,稱讚他可記念的聖名。

詩篇 34:9
耶和華的聖民哪,你們當敬畏他,因敬畏他的一無所缺。

詩篇 37:28
因為耶和華喜愛公平,不撇棄他的聖民,他們永蒙保佑,但惡人的後裔必被剪除。

詩篇 50:5
說:「招聚我的聖民到我這裡來,就是那些用祭物與我立約的人。」

詩篇 94:2
審判世界的主啊,求你挺身而立,使驕傲人受應得的報應!

詩篇 97:10
你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡,他保護聖民的性命,搭救他們脫離惡人的手。

詩篇 145:20
耶和華保護一切愛他的人,卻要滅絕一切的惡人。

詩篇 31:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)