平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華保護一切愛他的人,卻要滅絕一切的惡人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华保护一切爱他的人,却要灭绝一切的恶人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華保護所有愛他的人,卻要消滅所有惡人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华保护所有爱他的人,却要消灭所有恶人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 保 護 一 切 愛 他 的 人 , 卻 要 滅 絕 一 切 的 惡 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 保 护 一 切 爱 他 的 人 , 却 要 灭 绝 一 切 的 恶 人 。 Psalm 145:20 King James Bible The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. Psalm 145:20 English Revised Version The LORD preserveth all them that love him; but all the wicked will he destroy. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) preserveth 詩篇 31:23 詩篇 37:28 詩篇 97:10 出埃及記 20:6 約翰福音 10:27-29 羅馬書 8:28-30 雅各書 2:5 彼得前書 1:5-8 all the wicked 詩篇 1:6 詩篇 9:17 馬太福音 25:41 鏈接 (Links) 詩篇 145:20 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 145:20 多種語言 (Multilingual) • Salmos 145:20 西班牙人 (Spanish) • Psaume 145:20 法國人 (French) • Psalm 145:20 德語 (German) • 詩篇 145:20 中國語文 (Chinese) • Psalm 145:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 稱頌耶和華之威榮慈惠 …19敬畏他的,他必成就他們的心願;也必聽他們的呼求,拯救他們。 20耶和華保護一切愛他的人,卻要滅絕一切的惡人。 21我的口要說出讚美耶和華的話,唯願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名! 交叉引用 (Cross Ref) |