平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為他沒有藐視、憎惡受苦的人,也沒有向他掩面,那受苦之人呼籲的時候,他就垂聽。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为他没有藐视、憎恶受苦的人,也没有向他掩面,那受苦之人呼吁的时候,他就垂听。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為他不輕看,不厭惡受苦的人的痛苦,也沒有掩面不顧他;受苦的人呼求的時候,他就垂聽。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为他不轻看,不厌恶受苦的人的痛苦,也没有掩面不顾他;受苦的人呼求的时候,他就垂听。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 他 沒 有 藐 視 憎 惡 受 苦 的 人 , 也 沒 有 向 他 掩 面 ; 那 受 苦 之 人 呼 籲 的 時 候 , 他 就 垂 聽 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 他 没 有 藐 视 憎 恶 受 苦 的 人 , 也 没 有 向 他 掩 面 ; 那 受 苦 之 人 呼 吁 的 时 候 , 他 就 垂 听 。 Psalm 22:24 King James Bible For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard. Psalm 22:24 English Revised Version For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) For 詩篇 22:6 詩篇 35:10 詩篇 69:29-34 以賽亞書 50:6-9 neither 路加福音 23:46 but 詩篇 22:2 詩篇 34:6 詩篇 116:3-6 詩篇 118:5 希伯來書 5:7 鏈接 (Links) 詩篇 22:24 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 22:24 多種語言 (Multilingual) • Salmos 22:24 西班牙人 (Spanish) • Psaume 22:24 法國人 (French) • Psalm 22:24 德語 (German) • 詩篇 22:24 中國語文 (Chinese) • Psalm 22:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 謝主恩佑之稱頌 …23你們敬畏耶和華的人,要讚美他!雅各的後裔,都要榮耀他!以色列的後裔,都要懼怕他! 24因為他沒有藐視、憎惡受苦的人,也沒有向他掩面,那受苦之人呼籲的時候,他就垂聽。 25我在大會中讚美你的話是從你而來的,我要在敬畏耶和華的人面前還我的願。… 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 5:7 基督在肉體的時候既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。 約伯記 36:5 神有大能,並不藐視人,他的智慧甚廣。 詩篇 27:9 不要向我掩面,不要發怒趕逐僕人,你向來是幫助我的。救我的神啊,不要丟掉我,也不要離棄我! 詩篇 31:22 至於我,我曾急促地說「我從你眼前被隔絕」,然而我呼求你的時候,你仍聽我懇求的聲音。 詩篇 66:20 神是應當稱頌的!他並沒有推卻我的禱告,也沒有叫他的慈愛離開我。 詩篇 69:17 不要掩面不顧你的僕人,我是在急難之中,求你速速地應允我。 詩篇 69:33 因為耶和華聽了窮乏人,不藐視被囚的人。 詩篇 102:2 我在急難的日子,求你向我側耳,不要向我掩面;我呼求的日子,求你快快應允我。 詩篇 102:17 他垂聽窮人的禱告,並不藐視他們的祈求。 約拿書 2:2 說:「我遭遇患難求告耶和華,你就應允我。從陰間的深處呼求,你就俯聽我的聲音。 |