申命記 7:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你必蒙福勝過萬民。你們的男女沒有不能生養的,牲畜也沒有不能生育的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你必蒙福胜过万民。你们的男女没有不能生养的,牲畜也没有不能生育的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你必蒙福勝過萬民;在你中間沒有不能生育的男女,也沒有不能生殖的牲畜。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你必蒙福胜过万民;在你中间没有不能生育的男女,也没有不能生殖的牲畜。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 必 蒙 福 勝 過 萬 民 ; 你 們 的 男 女 沒 有 不 能 生 養 的 , 牲 畜 也 沒 有 不 能 生 育 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 必 蒙 福 胜 过 万 民 ; 你 们 的 男 女 没 有 不 能 生 养 的 , 牲 畜 也 没 有 不 能 生 育 的 。

Deuteronomy 7:14 King James Bible
Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.

Deuteronomy 7:14 English Revised Version
Thou shalt be blessed above all peoples: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

blessed

申命記 33:29
以色列啊,你是有福的!誰像你這蒙耶和華所拯救的百姓呢?他是你的盾牌,幫助你,是你威榮的刀劍。你的仇敵必投降你,你必踏在他們的高處。」

詩篇 115:15
你們蒙了造天地之耶和華的福。

詩篇 147:19,20
他將他的道指示雅各,將他的律例、典章指示以色列。…

male or

申命記 28:4,11
你身所生的,地所產的,牲畜所下的,以及牛犢、羊羔,都必蒙福。…

出埃及記 23:26
你境內必沒有墜胎的、不生產的;我要使你滿了你年日的數目。

利未記 26:9
我要眷顧你們,使你們生養眾多,也要與你們堅定所立的約。

詩篇 127:3
兒女是耶和華所賜的產業,所懷的胎是他所給的賞賜。

鏈接 (Links)
申命記 7:14 雙語聖經 (Interlinear)申命記 7:14 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 7:14 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 7:14 法國人 (French)5 Mose 7:14 德語 (German)申命記 7:14 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 7:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
聽從典章必蒙賜福
13他必愛你,賜福於你,使你人數增多;也必在他向你列祖起誓應許給你的地上,賜福於你身所生的,地所產的,並你的五穀、新酒和油,以及牛犢、羊羔。 14你必蒙福勝過萬民。你們的男女沒有不能生養的,牲畜也沒有不能生育的。 15耶和華必使一切的病症離開你;你所知道埃及各樣的惡疾,他不加在你身上,只加在一切恨你的人身上。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 23:26
你境內必沒有墜胎的、不生產的;我要使你滿了你年日的數目。

詩篇 107:38
他又賜福給他們,叫他們生養眾多,也不叫他們的牲畜減少。

申命記 7:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)