箴言 27:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
鼎為煉銀,爐為煉金,人的稱讚也試煉人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
鼎为炼银,炉为炼金,人的称赞也试炼人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
用鍋煉銀,用爐煉金;人的稱讚也試煉人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
用锅炼银,用炉炼金;人的称赞也试炼人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
鼎 為 煉 銀 , 爐 為 煉 金 , 人 的 稱 讚 也 試 煉 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
鼎 为 炼 银 , 炉 为 炼 金 , 人 的 称 赞 也 试 炼 人 。

Proverbs 27:21 King James Bible
As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise.

Proverbs 27:21 English Revised Version
The fining pot is for silver, and the furnace for gold, and a man is tried by his praise.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the fining

箴言 17:3
鼎為煉銀,爐為煉金,唯有耶和華熬煉人心。

詩篇 12:6
耶和華的言語是純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。

詩篇 66:10
神啊,你曾試驗我們,熬煉我們如熬煉銀子一樣。

撒迦利亞書 13:9
我要使這三分之一經火,熬煉他們如熬煉銀子,試煉他們如試煉金子。他們必求告我的名,我必應允他們。我要說:『這是我的子民。』他們也要說:『耶和華是我們的神。』」

瑪拉基書 3:3
他必坐下如煉淨銀子的,必潔淨利未人,熬煉他們像金銀一樣,他們就憑公義獻供物給耶和華。

彼得前書 1:7
叫你們的信心既被試驗,就比那被火試驗仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得著稱讚、榮耀、尊貴。

彼得前書 4:12
親愛的弟兄啊,有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪,似乎是遭遇非常的事;

so

撒母耳記上 18:7,8,15,16,30
眾婦女舞蹈唱和,說:「掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬。」…

撒母耳記下 14:25
以色列全地之中,無人像押沙龍那樣俊美,得人的稱讚,從腳底到頭頂毫無瑕疵。

撒母耳記下 15:6
以色列人中,凡去見王求判斷的,押沙龍都是如此待他們。這樣,押沙龍暗中得了以色列人的心。

鏈接 (Links)
箴言 27:21 雙語聖經 (Interlinear)箴言 27:21 多種語言 (Multilingual)Proverbios 27:21 西班牙人 (Spanish)Proverbes 27:21 法國人 (French)Sprueche 27:21 德語 (German)箴言 27:21 中國語文 (Chinese)Proverbs 27:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
箴言雜記
20陰間和滅亡永不滿足,人的眼目也是如此。 21鼎為煉銀,爐為煉金,人的稱讚也試煉人。 22你雖用杵將愚妄人與打碎的麥子一同搗在臼中,他的愚妄還是離不了他。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 6:26
人都說你們好的時候,你們就有禍了!因為他們的祖宗待假先知也是這樣。

箴言 17:3
鼎為煉銀,爐為煉金,唯有耶和華熬煉人心。

箴言 27:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)