箴言 2:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那等人捨棄正直的路,行走黑暗的道,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那等人舍弃正直的路,行走黑暗的道,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那些人離棄正道,走上黑暗的道路。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那些人离弃正道,走上黑暗的道路。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 等 人 捨 棄 正 直 的 路 , 行 走 黑 暗 的 道 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 等 人 舍 弃 正 直 的 路 , 行 走 黑 暗 的 道 ,

Proverbs 2:13 King James Bible
Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;

Proverbs 2:13 English Revised Version
Who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

leave

箴言 21:16
迷離通達道路的,必住在陰魂的會中。

詩篇 14:3
他們都偏離正路,一同變為汙穢;並沒有行善的,連一個也沒有。

以西結書 18:26
義人若轉離義行而做罪孽死亡,他是因所做的罪孽死亡。

以西結書 33:12,13
「人子啊,你要對本國的人民說:義人的義,在犯罪之日不能救他。至於惡人的惡,在他轉離惡行之日也不能使他傾倒。義人在犯罪之日也不能因他的義存活。…

西番雅書 1:6
與那些轉去不跟從耶和華的,和不尋求耶和華也不訪問他的。」

馬太福音 12:43-45
汙鬼離了人身,就在無水之地過來過去,尋求安歇之處,卻尋不著。…

提摩太後書 4:10
因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去,提多往撻馬太去;

希伯來書 6:4-6
論到那些已經蒙了光照,嘗過天恩的滋味,又於聖靈有份,…

彼得後書 2:20-22
倘若他們因認識主救主耶穌基督,得以脫離世上的汙穢,後來又在其中被纏住、制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。…

約翰一書 2:19
他們從我們中間出去,卻不是屬我們的,若是屬我們的,就必仍舊與我們同在;他們出去,顯明都不是屬我們的。

walk

箴言 4:19
惡人的道好像幽暗,自己不知因什麼跌倒。

約伯記 24:13-16
「又有人背棄光明,不認識光明的道,不住在光明的路上。…

約翰福音 3:19,20
「光來到世間,世人因自己的行為是惡的,不愛光倒愛黑暗,定他們的罪就是在此。…

約翰福音 12:35
耶穌對他們說:「光在你們中間還有不多的時候,應當趁著有光行走,免得黑暗臨到你們。那在黑暗裡行走的,不知道往何處去。

羅馬書 1:21
因為他們雖然知道神,卻不當做神榮耀他,也不感謝他,他們的思念變為虛妄,無知的心就昏暗了。

帖撒羅尼迦前書 5:5-7
你們都是光明之子,都是白晝之子。我們不是屬黑夜的,也不是屬幽暗的。…

約翰福音 1:6
有一個人,是從神那裡差來的,名叫約翰。

約翰福音 2:9-11
管筵席的嘗了那水變的酒,並不知道是哪裡來的,只有舀水的用人知道。管筵席的便叫新郎來,…

鏈接 (Links)
箴言 2:13 雙語聖經 (Interlinear)箴言 2:13 多種語言 (Multilingual)Proverbios 2:13 西班牙人 (Spanish)Proverbes 2:13 法國人 (French)Sprueche 2:13 德語 (German)箴言 2:13 中國語文 (Chinese)Proverbs 2:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
智慧明哲均耶和華所賜
12要救你脫離惡道,脫離說乖謬話的人。 13那等人捨棄正直的路,行走黑暗的道, 14歡喜作惡,喜愛惡人的乖僻。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 3:19
「光來到世間,世人因自己的行為是惡的,不愛光倒愛黑暗,定他們的罪就是在此。

約翰福音 3:20
凡作惡的便恨光,並不來就光,恐怕他的行為受責備;

詩篇 82:5
你們仍不知道,也不明白,在黑暗中走來走去,地的根基都搖動了。

箴言 4:19
惡人的道好像幽暗,自己不知因什麼跌倒。

箴言 21:16
迷離通達道路的,必住在陰魂的會中。

箴言 2:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)