約伯記 24:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「又有人背棄光明,不認識光明的道,不住在光明的路上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“又有人背弃光明,不认识光明的道,不住在光明的路上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又有人與光為敵,不認識光明的道,不留在光明的路中。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又有人与光为敌,不认识光明的道,不留在光明的路中。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 有 人 背 棄 光 明 , 不 認 識 光 明 的 道 , 不 住 在 光 明 的 路 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 有 人 背 弃 光 明 , 不 认 识 光 明 的 道 , 不 住 在 光 明 的 路 上 。

Job 24:13 King James Bible
They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.

Job 24:13 English Revised Version
These are of them that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

rebel

路加福音 12:47,48
僕人知道主人的意思,卻不預備,又不順他的意思行,那僕人必多受責打。…

約翰福音 3:19,20
「光來到世間,世人因自己的行為是惡的,不愛光倒愛黑暗,定他們的罪就是在此。…

約翰福音 9:39-41
耶穌說:「我為審判到這世上來,叫不能看見的可以看見,能看見的反瞎了眼。」…

約翰福音 15:22-24
我若沒有來教訓他們,他們就沒有罪,但如今他們的罪無可推諉了。…

羅馬書 1:32
他們雖知道神判定行這樣事的人是當死的,然而他們不但自己去行,還喜歡別人去行。

羅馬書 2:17-24
你稱為猶太人,又倚靠律法,且指著神誇口;…

雅各書 4:17
人若知道行善卻不去行,這就是他的罪了。

they know

箴言 4:19
惡人的道好像幽暗,自己不知因什麼跌倒。

約翰福音 12:35,40
耶穌對他們說:「光在你們中間還有不多的時候,應當趁著有光行走,免得黑暗臨到你們。那在黑暗裡行走的,不知道往何處去。…

羅馬書 3:11-17
沒有明白的,沒有尋求神的。…

帖撒羅尼迦後書 2:10-12
並且在那沉淪的人身上行各樣出於不義的詭詐,因他們不領受愛真理的心使他們得救。…

nor abide

約伯記 23:11,12
「我腳追隨他的步履,我謹守他的道,並不偏離。…

約翰福音 8:31,44
耶穌對信他的猶太人說:「你們若常常遵守我的道,就真是我的門徒,…

約翰福音 15:6
人若不常在我裡面,就像枝子丟在外面枯乾,人拾起來扔在火裡燒了。

彼得後書 2:20-22
倘若他們因認識主救主耶穌基督,得以脫離世上的汙穢,後來又在其中被纏住、制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。…

約翰一書 2:19
他們從我們中間出去,卻不是屬我們的,若是屬我們的,就必仍舊與我們同在;他們出去,顯明都不是屬我們的。

猶大書 1:6
又有不守本位、離開自己住處的天使,主用鎖鏈把他們永遠拘留在黑暗裡,等候大日的審判。

鏈接 (Links)
約伯記 24:13 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 24:13 多種語言 (Multilingual)Job 24:13 西班牙人 (Spanish)Job 24:13 法國人 (French)Hiob 24:13 德語 (German)約伯記 24:13 中國語文 (Chinese)Job 24:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
言善人惡人死亡無異
12在多民的城內有人唉哼,受傷的人哀號,神卻不理會那惡人的愚妄。 13「又有人背棄光明,不認識光明的道,不住在光明的路上。 14殺人的黎明起來,殺害困苦窮乏人,夜間又做盜賊。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 5:14
他們白晝遇見黑暗,午間摸索如在夜間。

約伯記 24:12
在多民的城內有人唉哼,受傷的人哀號,神卻不理會那惡人的愚妄。

約伯記 24:14
殺人的黎明起來,殺害困苦窮乏人,夜間又做盜賊。

約伯記 24:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)