箴言 13:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不勞而得之財必然消耗,勤勞積蓄的必見加增。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不劳而得之财必然消耗,勤劳积蓄的必见加增。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不勞而獲的財物,必快減少;慢慢積蓄的,必然增多。

圣经新译本 (CNV Simplified)
不劳而获的财物,必快减少;慢慢积蓄的,必然增多。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 勞 而 得 之 財 必 然 消 耗 ; 勤 勞 積 蓄 的 , 必 見 加 增 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 劳 而 得 之 财 必 然 消 耗 ; 勤 劳 积 蓄 的 , 必 见 加 增 。

Proverbs 13:11 King James Bible
Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.

Proverbs 13:11 English Revised Version
Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall have increase.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wealth

箴言 10:2
不義之財毫無益處,唯有公義能救人脫離死亡。

箴言 20:21
起初速得的產業,終久卻不為福。

箴言 28:8
人以厚利加增財物,是給那憐憫窮人者積蓄的。

約伯記 15:28,29
他曾住在荒涼城邑,無人居住、將成亂堆的房屋。…

約伯記 20:15,19-22
他吞了財寶,還要吐出,神要從他腹中掏出來。…

約伯記 27:16
他雖積蓄銀子如塵沙,預備衣服如泥土,

傳道書 5:14
因遭遇禍患,這些資財就消滅,那人若生了兒子,手裡也一無所有。

耶利米書 17:11
那不按正道得財的,好像鷓鴣抱不是自己下的蛋,到了中年,那財都必離開他,他終究成為愚頑人。」

哈巴谷書 2:6,7
這些國的民豈不都要題起詩歌並俗語,譏刺他說:『禍哉,迦勒底人!你增添不屬自己的財物,多多取人的當頭,要到幾時為止呢?』…

雅各書 5:1-5
嗐,你們這些富足人哪,應當哭泣、號啕!因為將有苦難臨到你們身上。…

he

箴言 13:22,23
善人給子孫遺留產業,罪人為義人積存資財。…

;

箴言 20:21
起初速得的產業,終久卻不為福。

;

箴言 27:23-27
你要詳細知道你羊群的景況,留心料理你的牛群。…

;

詩篇 128:2
你要吃勞碌得來的,你要享福,事情順利。

;

by labour with the hand

鏈接 (Links)
箴言 13:11 雙語聖經 (Interlinear)箴言 13:11 多種語言 (Multilingual)Proverbios 13:11 西班牙人 (Spanish)Proverbes 13:11 法國人 (French)Sprueche 13:11 德語 (German)箴言 13:11 中國語文 (Chinese)Proverbs 13:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
10驕傲只啟爭競,聽勸言的卻有智慧。 11不勞而得之財必然消耗,勤勞積蓄的必見加增。 12所盼望的遲延未得,令人心憂;所願意的臨到,卻是生命樹。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 13:10
驕傲只啟爭競,聽勸言的卻有智慧。

箴言 13:12
所盼望的遲延未得,令人心憂;所願意的臨到,卻是生命樹。

箴言 21:6
用詭詐之舌求財的,就是自己取死,所得之財乃是吹來吹去的浮雲。

箴言 13:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)