民數記 14:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
唯獨我的僕人迦勒,因他另有一個心志,專一跟從我,我就把他領進他所去過的那地。他的後裔也必得那地為業。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
唯独我的仆人迦勒,因他另有一个心志,专一跟从我,我就把他领进他所去过的那地。他的后裔也必得那地为业。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但是我的僕人迦勒,因他另有一個心志,專心跟從我,我必把他領進他去過的那地;他的子孫也必得著那地為業。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但是我的仆人迦勒,因他另有一个心志,专心跟从我,我必把他领进他去过的那地;他的子孙也必得着那地为业。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
惟 獨 我 的 僕 人 迦 勒 , 因 他 另 有 一 個 心 志 , 專 一 跟 從 我 , 我 就 把 他 領 進 他 所 去 過 的 那 地 ; 他 的 後 裔 也 必 得 那 地 為 業 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
惟 独 我 的 仆 人 迦 勒 , 因 他 另 有 一 个 心 志 , 专 一 跟 从 我 , 我 就 把 他 领 进 他 所 去 过 的 那 地 ; 他 的 後 裔 也 必 得 那 地 为 业 。

Numbers 14:24 King James Bible
But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.

Numbers 14:24 English Revised Version
but my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

my servant

民數記 14:6-9
窺探地的人中,嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒撕裂衣服,…

民數記 13:30
迦勒在摩西面前安撫百姓,說:「我們立刻上去得那地吧,我們足能得勝!」

民數記 26:65
因為耶和華論到他們說,他們必要死在曠野,所以除了耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞以外,連一個人也沒有存留。

申命記 1:36
唯有耶孚尼的兒子迦勒必得看見,並且我要將他所踏過的地賜給他和他的子孫,因為他專心跟從我。』

約書亞記 14:6-14
那時,猶大人來到吉甲見約書亞,有基尼洗族耶孚尼的兒子迦勒對約書亞說:「耶和華在加低斯巴尼亞指著我與你對神人摩西所說的話,你都知道了。…

another spirit.

民數記 32:11,12
『凡從埃及上來,二十歲以外的人斷不得看見我對亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許之地,因為他們沒有專心跟從我。…

申命記 6:5
你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的神。

約書亞記 14:8,9
然而同我上去的眾弟兄使百姓的心消化,但我專心跟從耶和華我的神。…

歷代志上 29:9,18
因這些人誠心樂意獻給耶和華,百姓就歡喜,大衛王也大大歡喜。…

歷代志下 25:2
亞瑪謝行耶和華眼中看為正的事,只是心不專誠。

詩篇 119:80
願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。

詩篇 119:45
我要自由而行,因我素來考究你的訓詞。

箴言 23:26
我兒,要將你的心歸我,你的眼目也要喜悅我的道路。

使徒行傳 11:23
他到了那裡,看見神所賜的恩就歡喜,勸勉眾人立定心志,恆久靠主。

以弗所書 6:6
不要只在眼前侍奉,像是討人喜歡的,要像基督的僕人,從心裡遵行神的旨意,

歌羅西書 3:23
無論做什麼,都要從心裡做,像是給主做的,不是給人做的。

鏈接 (Links)
民數記 14:24 雙語聖經 (Interlinear)民數記 14:24 多種語言 (Multilingual)Números 14:24 西班牙人 (Spanish)Nombres 14:24 法國人 (French)4 Mose 14:24 德語 (German)民數記 14:24 中國語文 (Chinese)Numbers 14:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
摩西為民求赦
23他們斷不得看見我向他們的祖宗所起誓應許之地。凡藐視我的,一個也不得看見。 24唯獨我的僕人迦勒,因他另有一個心志,專一跟從我,我就把他領進他所去過的那地。他的後裔也必得那地為業。 25亞瑪力人和迦南人住在谷中,明天你們要轉回,從紅海的路往曠野去。」…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 14:6
窺探地的人中,嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒撕裂衣服,

民數記 14:30
必不得進我起誓應許叫你們住的那地。唯有耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞才能進去。

民數記 26:65
因為耶和華論到他們說,他們必要死在曠野,所以除了耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞以外,連一個人也沒有存留。

民數記 32:12
唯有基尼洗族耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞可以看見,因為他們專心跟從我。』

申命記 1:36
唯有耶孚尼的兒子迦勒必得看見,並且我要將他所踏過的地賜給他和他的子孫,因為他專心跟從我。』

約書亞記 14:6
那時,猶大人來到吉甲見約書亞,有基尼洗族耶孚尼的兒子迦勒對約書亞說:「耶和華在加低斯巴尼亞指著我與你對神人摩西所說的話,你都知道了。

約書亞記 14:8
然而同我上去的眾弟兄使百姓的心消化,但我專心跟從耶和華我的神。

民數記 14:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)