約書亞記 14:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而同我上去的眾弟兄使百姓的心消化,但我專心跟從耶和華我的神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而同我上去的众弟兄使百姓的心消化,但我专心跟从耶和华我的神。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
可是,與我一同上去的眾兄弟卻使人民的心驚懼,我卻完全順從耶和華我的 神。

圣经新译本 (CNV Simplified)
可是,与我一同上去的众兄弟却使人民的心惊惧,我却完全顺从耶和华我的 神。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
然 而 , 同 我 上 去 的 眾 弟 兄 使 百 姓 的 心 消 化 ; 但 我 專 心 跟 從 耶 和 華 ─ 我 的   神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
然 而 , 同 我 上 去 的 众 弟 兄 使 百 姓 的 心 消 化 ; 但 我 专 心 跟 从 耶 和 华 ─ 我 的   神 。

Joshua 14:8 King James Bible
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.

Joshua 14:8 English Revised Version
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wholly

約書亞記 14:14
所以希伯崙做了基尼洗族耶孚尼的兒子迦勒的產業,直到今日,因為他專心跟從耶和華以色列的神。

民數記 14:24
唯獨我的僕人迦勒,因他另有一個心志,專一跟從我,我就把他領進他所去過的那地。他的後裔也必得那地為業。

申命記 1:36
唯有耶孚尼的兒子迦勒必得看見,並且我要將他所踏過的地賜給他和他的子孫,因為他專心跟從我。』

啟示錄 14:4
這些人未曾沾染婦女,他們原是童身。羔羊無論往哪裡去,他們都跟隨他。他們是從人間買來的,做初熟的果子歸於神和羔羊。

鏈接 (Links)
約書亞記 14:8 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 14:8 多種語言 (Multilingual)Josué 14:8 西班牙人 (Spanish)Josué 14:8 法國人 (French)Josua 14:8 德語 (German)約書亞記 14:8 中國語文 (Chinese)Joshua 14:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利未人無地為業
7耶和華的僕人摩西從加低斯巴尼亞打發我窺探這地,那時我正四十歲,我按著心意回報他。 8然而同我上去的眾弟兄使百姓的心消化,但我專心跟從耶和華我的神。 9當日摩西起誓說:『你腳所踏之地定要歸你和你的子孫永遠為業,因為你專心跟從耶和華我的神。』…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 14:24
唯獨我的僕人迦勒,因他另有一個心志,專一跟從我,我就把他領進他所去過的那地。他的後裔也必得那地為業。

民數記 32:12
唯有基尼洗族耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞可以看見,因為他們專心跟從我。』

申命記 1:36
唯有耶孚尼的兒子迦勒必得看見,並且我要將他所踏過的地賜給他和他的子孫,因為他專心跟從我。』

約書亞記 14:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)