平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 然而住那地的民強壯,城邑也堅固寬大,並且我們在那裡看見了亞衲族的人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 然而住那地的民强壮,城邑也坚固宽大,并且我们在那里看见了亚衲族的人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 只是住在那地的人強壯,城又堅固又十分高大,並且我們在那裡也看見了亞衲族人的後裔。 圣经新译本 (CNV Simplified) 只是住在那地的人强壮,城又坚固又十分高大,并且我们在那里也看见了亚衲族人的後裔。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 然 而 住 那 地 的 民 強 壯 , 城 邑 也 堅 固 寬 大 , 並 且 我 們 在 那 裡 看 見 了 亞 衲 族 的 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 然 而 住 那 地 的 民 强 壮 , 城 邑 也 坚 固 宽 大 , 并 且 我 们 在 那 里 看 见 了 亚 衲 族 的 人 。 Numbers 13:28 King James Bible Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there. Numbers 13:28 English Revised Version Howbeit the people that dwell in the land are strong, and the cities are fenced, and very great: and moreover we saw the children of Anak there. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) strong 申命記 1:28 申命記 2:10,11,21 申命記 3:5 申命記 9:1,2 saw the 民數記 13:22,23,33 約書亞記 11:22 約書亞記 15:14 士師記 1:20 鏈接 (Links) 民數記 13:28 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 13:28 多種語言 (Multilingual) • Números 13:28 西班牙人 (Spanish) • Nombres 13:28 法國人 (French) • 4 Mose 13:28 德語 (German) • 民數記 13:28 中國語文 (Chinese) • Numbers 13:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 窺地者復命 …27又告訴摩西說:「我們到了你所打發我們去的那地,果然是流奶與蜜之地。這就是那地的果子。 28然而住那地的民強壯,城邑也堅固寬大,並且我們在那裡看見了亞衲族的人。 29亞瑪力人住在南地,赫人、耶布斯人、亞摩利人住在山地,迦南人住在海邊並約旦河旁。」… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 13:22 他們從南地上去,到了希伯崙,在那裡有亞衲族人亞希幔、示篩、撻買。(原來希伯崙城被建造比埃及的鎖安城早七年。) 民數記 13:33 我們在那裡看見亞衲族人,就是偉人,他們是偉人的後裔。據我們看,自己就如蚱蜢一樣;據他們看,我們也是如此。」 申命記 1:28 我們上哪裡去呢?我們的弟兄使我們的心消化,說那地的民比我們又大又高,城邑又廣大又堅固,高得頂天,並且我們在那裡看見亞衲族的人。』 申命記 9:1 「以色列啊,你當聽!你今日要過約旦河,進去趕出比你強大的國民,得著廣大堅固、高得頂天的城邑。 申命記 9:2 那民是亞衲族的人,又大又高,是你所知道的,也曾聽見有人指著他們說:『誰能在亞衲族人面前站立得住呢?』 撒母耳記下 21:16 偉人的一個兒子以實比諾要殺大衛,他的銅槍重三百舍客勒,又佩著新刀。 |