平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌看見人群,就上了山,坐下來。他的門徒們來到他面前, 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣看见人群,就上了山,坐下来。他的门徒们来到他面前, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣看见这许多的人,就上了山,既已坐下,门徒到他跟前来, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌看見群眾,就上了山;他坐下之後,門徒來到他跟前, 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣看见群众,就上了山;他坐下之後,门徒来到他跟前, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 看 見 這 許 多 的 人 , 就 上 了 山 , 既 已 坐 下 , 門 徒 到 他 跟 前 來 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 看 见 这 许 多 的 人 , 就 上 了 山 , 既 已 坐 下 , 门 徒 到 他 跟 前 来 , Matthew 5:1 King James Bible And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: Matthew 5:1 English Revised Version And seeing the multitudes, he went up into the mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) seeing. 馬太福音 4:25 馬太福音 13:2 馬可福音 4:1 he went. 馬太福音 15:29 馬可福音 3:13,20 約翰福音 6:2,3 his. 馬太福音 4:18-22 馬太福音 10:2-4 路加福音 6:13-16 鏈接 (Links) 馬太福音 5:1 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 5:1 多種語言 (Multilingual) • Mateo 5:1 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 5:1 法國人 (French) • Matthaeus 5:1 德語 (German) • 馬太福音 5:1 中國語文 (Chinese) • Matthew 5:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |