馬太福音 4:19
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌就對他們說:「來跟從我!我將要使你們成為得人的漁夫。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣就对他们说:“来跟从我!我将要使你们成为得人的渔夫。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌對他們說:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣对他们说:“来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌就對他們說:「來跟從我,我要使你們作得人的漁夫。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣就对他们说:「来跟从我,我要使你们作得人的渔夫。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 對 他 們 說 : 來 跟 從 我 , 我 要 叫 你 們 得 人 如 得 魚 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 对 他 们 说 : 来 跟 从 我 , 我 要 叫 你 们 得 人 如 得 鱼 一 样 。

Matthew 4:19 King James Bible
And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.

Matthew 4:19 English Revised Version
And he saith unto them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Follow.

馬太福音 8:22
耶穌說:「任憑死人埋葬他們的死人,你跟從我吧!」

馬太福音 9:9
耶穌從那裡往前走,看見一個人,名叫馬太,坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來!」他就起來跟從了耶穌。

馬太福音 16:24
於是,耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。

馬太福音 19:21
耶穌說:「你若願意做完全人,可去變賣你所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」

馬可福音 2:14
耶穌經過的時候,看見亞勒腓的兒子利未坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來!」他就起來跟從了耶穌。

路加福音 5:27
這事以後,耶穌出去,看見一個稅吏,名叫利未,坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來!」

路加福音 9:59
又對一個人說:「跟從我來!」那人說:「主,容我先回去埋葬我的父親。」

約翰福音 1:43
又次日,耶穌想要往加利利去,遇見腓力,就對他說:「來跟從我吧!」

約翰福音 12:26
若有人服侍我,就當跟從我;我在哪裡,服侍我的人也要在哪裡。若有人服侍我,我父必尊重他。

約翰福音 21:22
耶穌對他說:「我若要他等到我來的時候,與你何干?你跟從我吧!」

I will.

以西結書 47:9,10
這河水所到之處,凡滋生的動物都必生活,並且因這流來的水必有極多的魚,海水也變甜了。這河水所到之處,百物都必生活。…

馬可福音 1:17,18
耶穌對他們說:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」…

路加福音 5:10,11
他的夥伴西庇太的兒子雅各、約翰也是這樣。耶穌對西門說:「不要怕,從今以後你要得人了。」…

哥林多前書 9:20-22
向猶太人,我就做猶太人,為要得猶太人。向律法以下的人,我雖不在律法以下,還是做律法以下的人,為要得律法以下的人。…

哥林多後書 12:16
罷了!我自己並沒有累著你們,你們卻有人說我是詭詐,用心計牢籠你們。

鏈接 (Links)
馬太福音 4:19 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 4:19 多種語言 (Multilingual)Mateo 4:19 西班牙人 (Spanish)Matthieu 4:19 法國人 (French)Matthaeus 4:19 德語 (German)馬太福音 4:19 中國語文 (Chinese)Matthew 4:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌召四徒
18耶穌在加利利海邊行走,看見弟兄二人,就是那稱呼彼得的西門和他兄弟安得烈,在海裡撒網,他們本是打魚的。 19耶穌對他們說:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」 20他們就立刻捨了網,跟從了他。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 47:10
必有漁夫站在河邊,從隱基底直到隱以革蓮,都做曬網之處。那魚各從其類,好像大海的魚,甚多。

馬太福音 4:18
耶穌在加利利海邊行走,看見弟兄二人,就是那稱呼彼得的西門和他兄弟安得烈,在海裡撒網,他們本是打魚的。

馬太福音 4:20
他們就立刻捨了網,跟從了他。

馬太福音 4:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)