平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌從那裡往前走,看見一個叫馬太的人在稅關坐著。耶穌對他說:「你跟從我!」馬太就站起來,跟從了耶穌。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣从那里往前走,看见一个叫马太的人在税关坐着。耶稣对他说:“你跟从我!”马太就站起来,跟从了耶稣。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌從那裡往前走,看見一個人,名叫馬太,坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來!」他就起來跟從了耶穌。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣从那里往前走,看见一个人,名叫马太,坐在税关上,就对他说:“你跟从我来!”他就起来跟从了耶稣。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌從那裡往前走,看見一個人,名叫馬太,坐在稅關那裡,就對他說:「來跟從我!」他就起來跟從了耶穌。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣从那里往前走,看见一个人,名叫马太,坐在税关那里,就对他说:「来跟从我!」他就起来跟从了耶稣。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 從 那 裡 往 前 走 , 看 見 一 個 人 名 叫 馬 太 , 坐 在 稅 關 上 , 就 對 他 說 : 你 跟 從 我 來 。 他 就 起 來 跟 從 了 耶 穌 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 从 那 里 往 前 走 , 看 见 一 个 人 名 叫 马 太 , 坐 在 税 关 上 , 就 对 他 说 : 你 跟 从 我 来 。 他 就 起 来 跟 从 了 耶 稣 。 Matthew 9:9 King James Bible And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him. Matthew 9:9 English Revised Version And as Jesus passed by from thence, he saw a man, called Matthew, sitting at the place of toll: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) named. 馬太福音 21:31,32 馬可福音 2:14 *etc: 路加福音 5:27,28 Levi. 路加福音 15:1,2 路加福音 19:2-10 Follow. 馬太福音 4:18-22 列王紀上 19:19-21 加拉太書 1:16 鏈接 (Links) 馬太福音 9:9 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 9:9 多種語言 (Multilingual) • Mateo 9:9 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 9:9 法國人 (French) • Matthaeus 9:9 德語 (German) • 馬太福音 9:9 中國語文 (Chinese) • Matthew 9:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以斯拉記 4:13 如今王該知道,他們若建造這城,城牆完畢就不再與王進貢、交課、納稅,終久王必受虧損。 馬太福音 8:22 耶穌說:「任憑死人埋葬他們的死人,你跟從我吧!」 馬太福音 9:10 耶穌在屋裡坐席的時候,有好些稅吏和罪人來,與耶穌和他的門徒一同坐席。 馬太福音 10:3 腓力和巴多羅買,多馬和稅吏馬太,亞勒腓的兒子雅各,和達太, 馬可福音 2:14 耶穌經過的時候,看見亞勒腓的兒子利未坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來!」他就起來跟從了耶穌。 馬可福音 3:18 又有安得烈,腓力,巴多羅買,馬太,多馬,亞勒腓的兒子雅各,和達太,並奮銳黨的西門; 路加福音 5:27 這事以後,耶穌出去,看見一個稅吏,名叫利未,坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來!」 路加福音 5:29 利未在自己家裡為耶穌大擺筵席,有許多稅吏和別人與他們一同坐席。 路加福音 6:15 馬太和多馬,亞勒腓的兒子雅各和奮銳黨的西門, 使徒行傳 1:13 進了城,就上了所住的一間樓房。在那裡有彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓的兒子雅各、奮銳黨的西門和雅各的兒子猶大。 |