馬太福音 26:13
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我確實地告訴你們:在全世界,福音無論傳到什麼地方,這女人所做的事也將被述說,做為對她的記念。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
我确实地告诉你们:在全世界,福音无论传到什么地方,这女人所做的事也将被述说,做为对她的记念。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我實在告訴你們:普天之下,無論在什麼地方傳這福音,也要述說這女人所行的,做個紀念。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我实在告诉你们:普天之下,无论在什么地方传这福音,也要述说这女人所行的,做个纪念。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我實在告訴你們,這福音無論傳到世界上甚麼地方,這女人所作的都要傳講,來記念她。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我实在告诉你们,这福音无论传到世界上甚麽地方,这女人所作的都要传讲,来记念她。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 實 在 告 訴 你 們 , 普 天 之 下 , 無 論 在 甚 麼 地 方 傳 這 福 音 , 也 要 述 說 這 女 人 所 行 的 , 作 個 紀 念 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 实 在 告 诉 你 们 , 普 天 之 下 , 无 论 在 甚 麽 地 方 传 这 福 音 , 也 要 述 说 这 女 人 所 行 的 , 作 个 纪 念 。

Matthew 26:13 King James Bible
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.

Matthew 26:13 English Revised Version
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Wheresoever.

馬太福音 24:14
這天國的福音要傳遍天下,對萬民作見證,然後末期才來到。

馬太福音 28:19
所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗,

詩篇 98:2,3
耶和華發明了他的救恩,在列邦人眼前顯出公義。…

以賽亞書 52:9
耶路撒冷的荒場啊,要發起歡聲,一同歌唱!因為耶和華安慰了他的百姓,救贖了耶路撒冷。

馬可福音 13:10
然而,福音必須先傳給萬民。

馬可福音 16:15
他又對他們說:「你們往普天下去,傳福音給萬民聽。

路加福音 24:47
並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。

羅馬書 10:18
但我說,人沒有聽見嗎?誠然聽見了,「他們的聲音傳遍天下,他們的言語傳到地極。」

羅馬書 15:19
甚至我從耶路撒冷直轉到以利哩古,到處傳了基督的福音。

歌羅西書 1:6,23
這福音傳到你們那裡,也傳到普天之下,並且結果、增長,如同在你們中間,自從你們聽見福音真知道神恩惠的日子一樣。…

提摩太前書 2:6
他捨自己做萬人的贖價,到了時候這事必證明出來。

啟示錄 14:6
我又看見另有一位天使飛在空中,有永遠的福音要傳給住在地上的人,就是各國、各族、各方、各民。

there.

撒母耳記上 2:30
因此,耶和華以色列的神說:『我曾說,你和你父家必永遠行在我面前,現在我卻說,決不容你們這樣行。因為尊重我的,我必重看他;藐視我的,他必被輕視。

詩篇 112:6
他永不動搖,義人被記念直到永遠。

馬可福音 14:9
我實在告訴你們:普天之下,無論在什麼地方傳這福音,也要述說這女人所做的,以為紀念。」

哥林多後書 10:18
因為蒙悅納的不是自己稱許的,乃是主所稱許的。

希伯來書 6:10
因為神並非不公義,竟忘記你們所做的工和你們為他名所顯的愛心,就是:先前伺候聖徒,如今還是伺候。

鏈接 (Links)
馬太福音 26:13 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 26:13 多種語言 (Multilingual)Mateo 26:13 西班牙人 (Spanish)Matthieu 26:13 法國人 (French)Matthaeus 26:13 德語 (German)馬太福音 26:13 中國語文 (Chinese)Matthew 26:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
澆極貴的香膏
12她將這香膏澆在我身上,是為我安葬做的。 13我實在告訴你們:普天之下,無論在什麼地方傳這福音,也要述說這女人所行的,做個紀念。」
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 14:9
我實在告訴你們:普天之下,無論在什麼地方傳這福音,也要述說這女人所做的,以為紀念。」

使徒行傳 10:4
哥尼流定睛看他,驚怕說:「主啊,什麼事呢?」天使說:「你的禱告和你的賙濟達到神面前,已蒙記念了。

馬太福音 26:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)