詩篇 98:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華發明了他的救恩,在列邦人眼前顯出公義。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华发明了他的救恩,在列邦人眼前显出公义。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華顯明了他的救恩,在列國眼前顯示了他的公義。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华显明了他的救恩,在列国眼前显示了他的公义。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 發 明 了 他 的 救 恩 , 在 列 邦 人 眼 前 顯 出 公 義 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 发 明 了 他 的 救 恩 , 在 列 邦 人 眼 前 显 出 公 义 ;

Psalm 98:2 King James Bible
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.

Psalm 98:2 English Revised Version
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

made

以賽亞書 45:21-23
你們要述說陳明你們的理,讓他們彼此商議。誰從古時指明,誰從上古述說?不是我耶和華嗎?除了我以外,再沒有神。我是公義的神,又是救主,除了我以外,再沒有別神。…

以賽亞書 49:6
現在他說:『你做我的僕人,使雅各眾支派復興,使以色列中得保全的歸回,尚為小事,我還要使你做外邦人的光,叫你施行我的救恩,直到地極。』」

以賽亞書 52:10
耶和華在萬國眼前露出聖臂,地極的人都看見我們神的救恩了。

馬太福音 28:19
所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗,

馬可福音 16:15
他又對他們說:「你們往普天下去,傳福音給萬民聽。

路加福音 2:30-32
因為我的眼睛已經看見你的救恩,…

路加福音 3:6
凡有血氣的,都要見神的救恩。』」

羅馬書 10:18
但我說,人沒有聽見嗎?誠然聽見了,「他們的聲音傳遍天下,他們的言語傳到地極。」

提多書 2:13
等候所盼望的福,並等候至大的神和我們救主耶穌基督的榮耀顯現。

righteousness

詩篇 22:31
他們必來把他的公義傳給將要生的民,言明這事是他所行的。

詩篇 24:5
他必蒙耶和華賜福,又蒙救他的神使他成義。

以賽亞書 45:24,25
人論我說:『公義、能力唯獨在乎耶和華!人都必歸向他,凡向他發怒的,必致蒙羞。…

以賽亞書 46:13
我使我的公義臨近,必不遠離,我的救恩必不遲延。我要為以色列我的榮耀,在錫安施行救恩。

以賽亞書 62:2
列國必見你的公義,列王必見你的榮耀。你必得新名的稱呼,是耶和華親口所起的。

耶利米書 23:6
在他的日子,猶大必得救,以色列也安然居住,他的名必稱為『耶和華我們的義』。」

約翰福音 16:8-10
他既來了,就要叫世人為罪、為義、為審判,自己責備自己。…

羅馬書 3:21-26
但如今,神的義在律法以外已經顯明出來,有律法和先知為證,…

羅馬書 9:30
這樣,我們可說什麼呢?那本來不追求義的外邦人反得了義,就是因信而得的義;

羅馬書 10:3,4
因為不知道神的義,想要立自己的義,就不服神的義了。…

哥林多後書 5:21
神使那無罪的替我們成為罪,好叫我們在他裡面成為神的義。

腓立比書 3:9
並且得以在他裡面,不是有自己因律法而得的義,乃是有信基督的義,就是因信神而來的義;

彼得後書 1:1
做耶穌基督僕人和使徒的西門彼得,寫信給那因我們的神和救主耶穌基督之義,與我們同得一樣寶貴信心的人。

openly shewed.

羅馬書 1:17
因為神的義正在這福音上顯明出來,這義是本於信以至於信,如經上所記:「義人必因信得生。」

鏈接 (Links)
詩篇 98:2 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 98:2 多種語言 (Multilingual)Salmos 98:2 西班牙人 (Spanish)Psaume 98:2 法國人 (French)Psalm 98:2 德語 (German)詩篇 98:2 中國語文 (Chinese)Psalm 98:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸民歌頌耶和華之慈愛救恩
1一篇詩。 2耶和華發明了他的救恩,在列邦人眼前顯出公義。 3記念他向以色列家所發的慈愛、所憑的信實,地的四極都看見我們神的救恩。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 3:25
神設立耶穌做挽回祭,是憑著耶穌的血,藉著人的信,要顯明神的義。因為他用忍耐的心寬容人先時所犯的罪,

詩篇 67:2
好叫世界得知你的道路,萬國得知你的救恩。

詩篇 97:6
諸天表明他的公義,萬民看見他的榮耀。

以賽亞書 11:9
在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物,因為認識耶和華的知識要充滿遍地,好像水充滿洋海一般。

以賽亞書 52:10
耶和華在萬國眼前露出聖臂,地極的人都看見我們神的救恩了。

以賽亞書 62:2
列國必見你的公義,列王必見你的榮耀。你必得新名的稱呼,是耶和華親口所起的。

詩篇 98:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)