平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 接著耶穌吩咐門徒們,不要對任何人說他就是基督。 中文标准译本 (CSB Simplified) 接着耶稣吩咐门徒们,不要对任何人说他就是基督。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 當下,耶穌囑咐門徒,不可對人說他是基督。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 当下,耶稣嘱咐门徒,不可对人说他是基督。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是耶穌吩咐門徒不可對人說他就是基督。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是耶稣吩咐门徒不可对人说他就是基督。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 當 下 , 耶 穌 囑 咐 門 徒 , 不 可 對 人 說 他 是 基 督 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 当 下 , 耶 稣 嘱 咐 门 徒 , 不 可 对 人 说 他 是 基 督 。 Matthew 16:20 King James Bible Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ. Matthew 16:20 English Revised Version Then charged he the disciples that they should tell no man that he was the Christ. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) charged. 馬太福音 8:4 馬太福音 17:9 馬可福音 8:30 馬可福音 9:9 路加福音 9:21,36 Jesus. 約翰福音 1:41,45 約翰福音 20:31 使徒行傳 2:36 約翰一書 2:22 約翰一書 5:1 鏈接 (Links) 馬太福音 16:20 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 16:20 多種語言 (Multilingual) • Mateo 16:20 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 16:20 法國人 (French) • Matthaeus 16:20 德語 (German) • 馬太福音 16:20 中國語文 (Chinese) • Matthew 16:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 1:16 雅各生約瑟,就是馬利亞的丈夫,那稱為基督的耶穌是從馬利亞生的。 馬太福音 8:4 耶穌對他說:「你切不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人做證據。」 馬太福音 16:16 西門彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子。」 馬可福音 8:30 耶穌就禁戒他們,不要告訴人。 路加福音 2:11 因今天在大衛的城裡,為你們生了救主,就是主基督。 路加福音 9:21 耶穌切切地囑咐他們,不可將這事告訴人。 約翰福音 11:27 馬大說:「主啊,是的,我信你是基督,是神的兒子,就是那要臨到世界的。」 |