平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們來到了迦百農,進了屋子,耶穌問門徒們:「你們在路上討論什麼呢?」 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们来到了迦百农,进了屋子,耶稣问门徒们:“你们在路上讨论什么呢?” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們來到迦百農,耶穌在屋裡問門徒說:「你們在路上議論的是什麼?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们来到迦百农,耶稣在屋里问门徒说:“你们在路上议论的是什么?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們來到迦百農。在屋裡的時候,耶穌問他們:「你們在路上爭論甚麼?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们来到迦百农。在屋里的时候,耶稣问他们:「你们在路上争论甚麽?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 來 到 迦 百 農 , 耶 穌 在 屋 裡 問 門 徒 說 : 你 們 在 路 上 議 論 的 是 甚 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 来 到 迦 百 农 , 耶 稣 在 屋 里 问 门 徒 说 : 你 们 在 路 上 议 论 的 是 甚 麽 ? Mark 9:33 King James Bible And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way? Mark 9:33 English Revised Version And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning in the way? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he came. 馬太福音 17:24 What. 馬可福音 2:8 詩篇 139:1-4 約翰福音 2:25 約翰福音 21:17 希伯來書 4:13 啟示錄 2:23 鏈接 (Links) 馬可福音 9:33 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 9:33 多種語言 (Multilingual) • Marcos 9:33 西班牙人 (Spanish) • Marc 9:33 法國人 (French) • Markus 9:33 德語 (German) • 馬可福音 9:33 中國語文 (Chinese) • Mark 9:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |