馬可福音 9:33
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們來到了迦百農,進了屋子,耶穌問門徒們:「你們在路上討論什麼呢?」

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们来到了迦百农,进了屋子,耶稣问门徒们:“你们在路上讨论什么呢?”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們來到迦百農,耶穌在屋裡問門徒說:「你們在路上議論的是什麼?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们来到迦百农,耶稣在屋里问门徒说:“你们在路上议论的是什么?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們來到迦百農。在屋裡的時候,耶穌問他們:「你們在路上爭論甚麼?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们来到迦百农。在屋里的时候,耶稣问他们:「你们在路上争论甚麽?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 來 到 迦 百 農 , 耶 穌 在 屋 裡 問 門 徒 說 : 你 們 在 路 上 議 論 的 是 甚 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 来 到 迦 百 农 , 耶 稣 在 屋 里 问 门 徒 说 : 你 们 在 路 上 议 论 的 是 甚 麽 ?

Mark 9:33 King James Bible
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?

Mark 9:33 English Revised Version
And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning in the way?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he came.

馬太福音 17:24
到了迦百農,有收丁稅的人來見彼得,說:「你們的先生不納丁稅嗎?」

What.

馬可福音 2:8
耶穌心中知道他們心裡這樣議論,就說:「你們心裡為什麼這樣議論呢?

詩篇 139:1-4
大衛的詩,交於伶長。…

約翰福音 2:25
也用不著誰見證人怎樣,因他知道人心裡所存的。

約翰福音 21:17
第三次對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你是無所不知的,你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。

希伯來書 4:13
並且被造的沒有一樣在他面前不顯然的,原來萬物在那與我們有關係的主眼前,都是赤露敞開的。

啟示錄 2:23
我又要殺死她的黨類,叫眾教會知道我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。

鏈接 (Links)
馬可福音 9:33 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 9:33 多種語言 (Multilingual)Marcos 9:33 西班牙人 (Spanish)Marc 9:33 法國人 (French)Markus 9:33 德語 (German)馬可福音 9:33 中國語文 (Chinese)Mark 9:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
爭論誰為大
33他們來到迦百農,耶穌在屋裡問門徒說:「你們在路上議論的是什麼?」 34門徒不作聲,因為他們在路上彼此爭論誰為大。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 18:1
當時,門徒進前來,問耶穌說:「天國裡誰是最大的?」

馬可福音 3:19
還有賣耶穌的加略人猶大。

路加福音 9:46
門徒中間起了議論:誰將為大。

馬可福音 9:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)