平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「這個人怎麼這樣說話呢?他說褻瀆的話!除了神一位之外,誰能赦免罪呢?」 中文标准译本 (CSB Simplified) “这个人怎么这样说话呢?他说亵渎的话!除了神一位之外,谁能赦免罪呢?” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「這個人為什麼這樣說呢?他說僭妄的話了!除了神以外,誰能赦罪呢?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “这个人为什么这样说呢?他说僭妄的话了!除了神以外,谁能赦罪呢?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「這個人為甚麼這樣說話?他說僭妄的話了。除了 神一位以外,誰能赦罪呢?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 「这个人为甚麽这样说话?他说僭妄的话了。除了 神一位以外,谁能赦罪呢?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 個 人 為 甚 麼 這 樣 說 呢 ? 他 說 僭 妄 的 話 了 。 除 了 神 以 外 , 誰 能 赦 罪 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 个 人 为 甚 麽 这 样 说 呢 ? 他 说 僭 妄 的 话 了 。 除 了 神 以 外 , 谁 能 赦 罪 呢 ? Mark 2:7 King James Bible Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only? Mark 2:7 English Revised Version Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, even God? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) speak. 馬可福音 14:64 馬太福音 9:3 馬太福音 26:65 約翰福音 10:33,36 who. 約伯記 14:4 詩篇 130:4 以賽亞書 43:25 但以理書 9:9 彌迦書 7:18 路加福音 5:21 路加福音 7:49 約翰福音 20:20-23 鏈接 (Links) 馬可福音 2:7 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 2:7 多種語言 (Multilingual) • Marcos 2:7 西班牙人 (Spanish) • Marc 2:7 法國人 (French) • Markus 2:7 德語 (German) • 馬可福音 2:7 中國語文 (Chinese) • Mark 2:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |