約伯記 14:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
誰能使潔淨之物出於汙穢之中呢?無論誰也不能。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
谁能使洁净之物出于污秽之中呢?无论谁也不能。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
誰能使潔淨出於污穢呢?無人有此本事。

圣经新译本 (CNV Simplified)
谁能使洁净出於污秽呢?无人有此本事。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
誰 能 使 潔 淨 之 物 出 於 污 穢 之 中 呢 ? 無 論 誰 也 不 能 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
谁 能 使 洁 净 之 物 出 於 污 秽 之 中 呢 ? 无 论 谁 也 不 能 !

Job 14:4 King James Bible
Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.

Job 14:4 English Revised Version
Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Who can bring.

約伯記 15:14
人是什麼,竟算為潔淨呢?婦人所生的是什麼,竟算為義呢?

約伯記 25:4-6
這樣,在神面前人怎能稱義?婦人所生的怎能潔淨?…

創世記 5:3
亞當活到一百三十歲,生了一個兒子,形象樣式和自己相似,就給他起名叫塞特。

詩篇 51:5
我是在罪孽裡生的,在我母親懷胎的時候就有了罪。

詩篇 90:5
你叫他們如水沖去,他們如睡一覺。早晨他們如生長的草,

約翰福音 3:6
從肉身生的就是肉身,從靈生的就是靈。

羅馬書 5:12
這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的,於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪。

羅馬書 8:8,9
而且屬肉體的人不能得神的喜歡。…

以弗所書 2:3
我們從前也都在他們中間,放縱肉體的私慾,隨著肉體和心中所喜好的去行,本為可怒之子,和別人一樣。

a clean

路加福音 1:35
天使回答說:「聖靈要臨到你身上,至高者的能力要蔭庇你。因此,所要生的聖者必稱為神的兒子。

鏈接 (Links)
約伯記 14:4 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 14:4 多種語言 (Multilingual)Job 14:4 西班牙人 (Spanish)Job 14:4 法國人 (French)Hiob 14:4 德語 (German)約伯記 14:4 中國語文 (Chinese)Job 14:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歷言人生逝世甚速
3這樣的人,你豈睜眼看他嗎?又叫我來受審嗎? 4誰能使潔淨之物出於汙穢之中呢?無論誰也不能。 5人的日子既然限定,他的月數在你那裡,你也派定他的界限,使他不能越過,…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 15:14
人是什麼,竟算為潔淨呢?婦人所生的是什麼,竟算為義呢?

約伯記 25:4
這樣,在神面前人怎能稱義?婦人所生的怎能潔淨?

詩篇 51:5
我是在罪孽裡生的,在我母親懷胎的時候就有了罪。

箴言 20:9
誰能說:「我潔淨了我的心,我脫淨了我的罪」?

約伯記 14:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)