路加福音 8:38
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
鬼魔所離開的那人央求耶穌,要和他在一起,但耶穌讓他走,說:

中文标准译本 (CSB Simplified)
鬼魔所离开的那人央求耶稣,要和他在一起,但耶稣让他走,说:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
鬼所離開的那人懇求和耶穌同在,耶穌卻打發他回去,說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
鬼所离开的那人恳求和耶稣同在,耶稣却打发他回去,说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
鬼已經離開的那人求耶穌,要跟他在一起;但耶穌打發他回去,說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
鬼已经离开的那人求耶稣,要跟他在一起;但耶稣打发他回去,说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
鬼 所 離 開 的 那 人 懇 求 和 耶 穌 同 在 ; 耶 穌 卻 打 發 他 回 去 , 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
鬼 所 离 开 的 那 人 恳 求 和 耶 稣 同 在 ; 耶 稣 却 打 发 他 回 去 , 说 :

Luke 8:38 King James Bible
Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,

Luke 8:38 English Revised Version
But the man from whom the devils were gone out prayed him that he might be with him: but he sent him away, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

besought.

路加福音 8:28,37
他見了耶穌,就俯伏在他面前,大聲喊叫說:「至高神的兒子耶穌,我與你有什麼相干?求你不要叫我受苦!」…

申命記 10:20,21
你要敬畏耶和華你的神,侍奉他,專靠他,也要指著他的名起誓。…

詩篇 27:4
有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求,就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡求問。

詩篇 32:7
你是我藏身之處,你必保佑我脫離苦難,以得救的樂歌四面環繞我。(細拉)

詩篇 116:12,16
我拿什麼報答耶和華向我所賜的一切厚恩?…

馬可福音 5:18
耶穌上船的時候,那從前被鬼附著的人懇求和耶穌同在。

腓立比書 1:23
我正在兩難之間,情願離世與基督同在,因為這是好得無比的;

saying.

出埃及記 12:25-27
日後,你們到了耶和華按著所應許賜給你們的那地,就要守這禮。…

出埃及記 13:8,9,14-16
當那日,你要告訴你的兒子說:『這是因耶和華在我出埃及的時候為我所行的事。』…

詩篇 71:17,18
神啊,自我年幼時你就教訓我,直到如今我傳揚你奇妙的作為。…

詩篇 78:3-6
是我們所聽見所知道的,也是我們的祖宗告訴我們的。…

詩篇 107:21,22,31,32
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他!…

詩篇 111:2-4
耶和華的作為本為大,凡喜愛的都必考察。…

詩篇 145:3-12
耶和華本為大,該受大讚美,其大無法測度。…

以賽亞書 63:7-13
我要照耶和華一切所賜給我們的,提起他的慈愛和美德,並他向以色列家所施的大恩,這恩是照他的憐恤和豐盛的慈愛賜給他們的。…

馬可福音 5:19,20
耶穌不許,卻對他說:「你回家去到你的親屬那裡,將主為你所做的是何等大的事,是怎樣憐憫你,都告訴他們。」…

使徒行傳 9:13-16
亞拿尼亞回答說:「主啊,我聽見許多人說這人怎樣在耶路撒冷多多苦害你的聖徒,…

加拉太書 1:23,24
不過聽說「那從前逼迫我們的,現在傳揚他原先所殘害的真道」,…

提摩太前書 1:13-16
我從前是褻瀆神的、逼迫人的、侮慢人的,然而我還蒙了憐憫,因我是不信、不明白的時候而做的。…

鏈接 (Links)
路加福音 8:38 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 8:38 多種語言 (Multilingual)Lucas 8:38 西班牙人 (Spanish)Luc 8:38 法國人 (French)Lukas 8:38 德語 (German)路加福音 8:38 中國語文 (Chinese)Luke 8:38 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
鬼入豬群
37格拉森四圍的人因為害怕得很,都求耶穌離開他們,耶穌就上船回去了。 38鬼所離開的那人懇求和耶穌同在,耶穌卻打發他回去,說: 39「你回家去,傳說神為你做了何等大的事。」他就去,滿城裡傳揚耶穌為他做了何等大的事。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 4:24
他的名聲就傳遍了敘利亞。那裡的人把一切害病的,就是害各樣疾病、各樣疼痛的和被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來,耶穌就治好了他們。

馬可福音 5:18
耶穌上船的時候,那從前被鬼附著的人懇求和耶穌同在。

路加福音 8:37
格拉森四圍的人因為害怕得很,都求耶穌離開他們,耶穌就上船回去了。

路加福音 8:39
「你回家去,傳說神為你做了何等大的事。」他就去,滿城裡傳揚耶穌為他做了何等大的事。

路加福音 8:37
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)