平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們只是聽說:「以前逼迫我們的那個人,現在卻在傳揚他曾經殘害過的信仰。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们只是听说:“以前逼迫我们的那个人,现在却在传扬他曾经残害过的信仰。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 不過聽說「那從前逼迫我們的,現在傳揚他原先所殘害的真道」, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 不过听说“那从前逼迫我们的,现在传扬他原先所残害的真道”, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 不過聽說「那個從前迫害我們的,現在竟然傳揚他以前所殘害的信仰」, 圣经新译本 (CNV Simplified) 不过听说「那个从前迫害我们的,现在竟然传扬他以前所残害的信仰」, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 過 聽 說 那 從 前 逼 迫 我 們 的 , 現 在 傳 揚 他 原 先 所 殘 害 的 真 道 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 过 听 说 那 从 前 逼 迫 我 们 的 , 现 在 传 扬 他 原 先 所 残 害 的 真 道 。 Galatians 1:23 King James Bible But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed. Galatians 1:23 English Revised Version but they only heard say, He that once persecuted us now preacheth the faith of which he once made havock; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he which. 使徒行傳 9:13,20,26 哥林多前書 15:8-10 提摩太前書 1:13-16 鏈接 (Links) 加拉太書 1:23 雙語聖經 (Interlinear) • 加拉太書 1:23 多種語言 (Multilingual) • Gálatas 1:23 西班牙人 (Spanish) • Galates 1:23 法國人 (French) • Galater 1:23 德語 (German) • 加拉太書 1:23 中國語文 (Chinese) • Galatians 1:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 6:7 神的道興旺起來,在耶路撒冷門徒數目加增的甚多,也有許多祭司信從了這道。 使徒行傳 9:21 凡聽見的人都驚奇,說:「在耶路撒冷殘害求告這名的,不是這人嗎?並且他到這裡來,特要捆綁他們,帶到祭司長那裡!」 使徒行傳 19:13 那時,有幾個遊行各處、念咒趕鬼的猶太人,向那被惡鬼附的人擅自稱主耶穌的名,說:「我奉保羅所傳的耶穌,敕令你們出來!」 加拉太書 6:10 所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。 |