平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌天天在聖殿裡教導人。祭司長們、經文士們和民間的首領們想要殺害他, 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣天天在圣殿里教导人。祭司长们、经文士们和民间的首领们想要杀害他, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌天天在殿裡教訓人。祭司長和文士與百姓的尊長都想要殺他, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣天天在殿里教训人。祭司长和文士与百姓的尊长都想要杀他, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他天天在聖殿裡教導人,祭司長、經學家和民間的首領,都想殺害他; 圣经新译本 (CNV Simplified) 他天天在圣殿里教导人,祭司长、经学家和民间的首领,都想杀害他; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 天 天 在 殿 裡 教 訓 人 。 祭 司 長 和 文 士 與 百 姓 的 尊 長 都 想 要 殺 他 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 天 天 在 殿 里 教 训 人 。 祭 司 长 和 文 士 与 百 姓 的 尊 长 都 想 要 杀 他 , Luke 19:47 King James Bible And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, Luke 19:47 English Revised Version And he was teaching daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) taught. 路加福音 21:37,38 馬太福音 21:23 馬可福音 11:27 *etc: 約翰福音 18:20 the chief priests. 馬太福音 26:3,4 馬可福音 11:18 馬可福音 12:12 馬可福音 14:1 約翰福音 7:19,44 約翰福音 8:37-40 約翰福音 10:39 約翰福音 11:53-57 鏈接 (Links) 路加福音 19:47 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 19:47 多種語言 (Multilingual) • Lucas 19:47 西班牙人 (Spanish) • Luc 19:47 法國人 (French) • Lukas 19:47 德語 (German) • 路加福音 19:47 中國語文 (Chinese) • Luke 19:47 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 26:55 當時,耶穌對眾人說:「你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?我天天坐在殿裡教訓人,你們並沒有拿我。 馬可福音 14:49 我天天教訓人,同你們在殿裡,你們並沒有拿我。但這事成就,為要應驗經上的話。」 路加福音 19:48 但尋不出法子來,因為百姓都側耳聽他。 路加福音 20:19 文士和祭司長看出這比喻是指著他們說的,當時就想要下手拿他,只是懼怕百姓。 路加福音 21:37 耶穌每日在殿裡教訓人,每夜出城在一座山——名叫橄欖山——住宿。 |