平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌看見了,就對他們說:「你們去,讓祭司檢查你們吧!」結果在他們去的時候,就被潔淨了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣看见了,就对他们说:“你们去,让祭司检查你们吧!”结果在他们去的时候,就被洁净了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌看見,就對他們說:「你們去,把身體給祭司察看!」他們去的時候就潔淨了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣看见,就对他们说:“你们去,把身体给祭司察看!”他们去的时候就洁净了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他看見了,就對他們說:「你們去給祭司檢查吧。」他們去的時候就潔淨了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他看见了,就对他们说:「你们去给祭司检查吧。」他们去的时候就洁净了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 看 見 , 就 對 他 們 說 : 你 們 去 把 身 體 給 祭 司 察 看 。 他 們 去 的 時 候 就 潔 淨 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 看 见 , 就 对 他 们 说 : 你 们 去 把 身 体 给 祭 司 察 看 。 他 们 去 的 时 候 就 洁 净 了 。 Luke 17:14 King James Bible And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed. Luke 17:14 English Revised Version And when he saw them, he said unto them, Go and shew yourselves unto the priests. And it came to pass, as they went, they were cleansed. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Go. 路加福音 5:14 利未記 13:1,2 *etc: 利未記 14:2 *etc: 馬太福音 3:15 馬太福音 8:4 as. 列王紀下 5:14 以賽亞書 65:24 馬太福音 8:3 約翰福音 2:5 約翰福音 4:50-53 約翰福音 9:7 約翰福音 11:10 鏈接 (Links) 路加福音 17:14 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 17:14 多種語言 (Multilingual) • Lucas 17:14 西班牙人 (Spanish) • Luc 17:14 法國人 (French) • Lukas 17:14 德語 (German) • 路加福音 17:14 中國語文 (Chinese) • Luke 17:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |