路加福音 17:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
其中有一個人看見自己得了痊癒,就回來大聲地榮耀神,

中文标准译本 (CSB Simplified)
其中有一个人看见自己得了痊愈,就回来大声地荣耀神,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
內中有一個見自己已經好了,就回來大聲歸榮耀於神,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
内中有一个见自己已经好了,就回来大声归荣耀于神,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
內中有一個人見自己已經好了,就回來大聲頌讚 神,

圣经新译本 (CNV Simplified)
内中有一个人见自己已经好了,就回来大声颂赞 神,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
內 中 有 一 個 見 自 己 已 經 好 了 , 就 回 來 大 聲 歸 榮 耀 與 神 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
内 中 有 一 个 见 自 己 已 经 好 了 , 就 回 来 大 声 归 荣 耀 与 神 ,

Luke 17:15 King James Bible
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,

Luke 17:15 English Revised Version
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

路加福音 17:17,18
耶穌說:「潔淨了的不是十個人嗎?那九個在哪裡呢?…

歷代志下 32:24-26
那時希西家病得要死,就禱告耶和華,耶和華應允他,賜他一個兆頭。…

詩篇 30:1,2,11,12
大衛在獻殿的時候,作這詩歌。…

詩篇 103:1-4
大衛的詩。…

詩篇 107:20-22
他發命醫治他們,救他們脫離死亡。…

詩篇 116:12-15
我拿什麼報答耶和華向我所賜的一切厚恩?…

詩篇 118:18,19
耶和華雖嚴嚴地懲治我,卻未曾將我交於死亡。…

以賽亞書 38:19-22
只有活人,活人必稱謝你,像我今日稱謝你一樣,為父的必使兒女知道你的誠實。…

約翰福音 5:14
後來耶穌在殿裡遇見他,對他說:「你已經痊癒了,不要再犯罪,恐怕你遭遇的更加厲害。」

約翰福音 9:38
他說:「主啊,我信!」就拜耶穌。

鏈接 (Links)
路加福音 17:15 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 17:15 多種語言 (Multilingual)Lucas 17:15 西班牙人 (Spanish)Luc 17:15 法國人 (French)Lukas 17:15 德語 (German)路加福音 17:15 中國語文 (Chinese)Luke 17:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
治好十個長大痲瘋的
14耶穌看見,就對他們說:「你們去,把身體給祭司察看!」他們去的時候就潔淨了。 15內中有一個見自己已經好了,就回來大聲歸榮耀於神, 16又俯伏在耶穌腳前感謝他。這人是撒馬利亞人。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 9:8
眾人看見都驚奇,就歸榮耀於神,因為他將這樣的權柄賜給人。

馬可福音 2:12
那人就起來,立刻拿著褥子,當眾人面前出去了。以致眾人都驚奇,歸榮耀於神,說:「我們從來沒有見過這樣的事!」

路加福音 17:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)