平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「那為自己積蓄財富而在神面前不富足的人,也是這樣。」 中文标准译本 (CSB Simplified) “那为自己积蓄财富而在神面前不富足的人,也是这样。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡為自己積財,在神面前卻不富足的,也是這樣。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡为自己积财,在神面前却不富足的,也是这样。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 凡為自己積財,在 神面前卻不富足的,也是這樣。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 凡为自己积财,在 神面前却不富足的,也是这样。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 為 自 己 積 財 , 在 神 面 前 卻 不 富 足 的 , 也 是 這 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 为 自 己 积 财 , 在 神 面 前 却 不 富 足 的 , 也 是 这 样 。 Luke 12:21 King James Bible So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God. Luke 12:21 English Revised Version So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he. 路加福音 12:33 路加福音 6:24 何西阿書 10:1 哈巴谷書 2:9 馬太福音 6:19,20 羅馬書 2:5 提摩太前書 6:19 雅各書 5:1-3 rich. 路加福音 16:11 哥林多後書 6:10 提摩太前書 6:18,19 雅各書 2:5 啟示錄 2:9 鏈接 (Links) 路加福音 12:21 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 12:21 多種語言 (Multilingual) • Lucas 12:21 西班牙人 (Spanish) • Luc 12:21 法國人 (French) • Lukas 12:21 德語 (German) • 路加福音 12:21 中國語文 (Chinese) • Luke 12:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 箴言 13:7 假作富足的,卻一無所有;裝作窮乏的,卻廣有財物。 馬太福音 6:19 「不要為自己積攢財寶在地上,地上有蟲子咬,能鏽壞,也有賊挖窟窿來偷。 路加福音 12:33 「你們要變賣所有的賙濟人,為自己預備永不壞的錢囊、用不盡的財寶在天上,就是賊不能近、蟲不能蛀的地方。 提摩太前書 6:9 但那些想要發財的人,就陷在迷惑,落在網羅和許多無知有害的私慾裡,叫人沉在敗壞和滅亡中。 雅各書 2:5 我親愛的弟兄們,請聽:神豈不是揀選了世上的貧窮人,叫他們在信上富足,並承受他所應許給那些愛他之人的國嗎? |