平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 她的民都嘆息,尋求食物,他們用美物換糧食,要救性命。他們說:「耶和華啊,求你觀看!因為我甚是卑賤。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 她的民都叹息,寻求食物,他们用美物换粮食,要救性命。他们说:“耶和华啊,求你观看!因为我甚是卑贱。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 她所有的人民都在唉哼,到處尋覓食物;他們為了維持生命,拿自己的珍寶去換取糧食。她說:「耶和華啊!求你垂看,求你鑒察,因為我被人藐視。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 她所有的人民都在唉哼,到处寻觅食物;他们为了维持生命,拿自己的珍宝去换取粮食。她说:「耶和华啊!求你垂看,求你鉴察,因为我被人藐视。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 她 的 民 都 歎 息 , 尋 求 食 物 ; 他 們 用 美 物 換 糧 食 , 要 救 性 命 。 他 們 說 : 耶 和 華 啊 , 求 你 觀 看 , 因 為 我 甚 是 卑 賤 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 她 的 民 都 叹 息 , 寻 求 食 物 ; 他 们 用 美 物 换 粮 食 , 要 救 性 命 。 他 们 说 : 耶 和 华 啊 , 求 你 观 看 , 因 为 我 甚 是 卑 贱 。 Lamentations 1:11 King James Bible All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile. Lamentations 1:11 English Revised Version All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to refresh the soul: see, O LORD, and behold; for I am become vile. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) seek 耶利米哀歌 1:19 耶利米哀歌 2:12 耶利米哀歌 4:4-10 申命記 28:52-57 列王紀下 6:25 耶利米書 19:9 耶利米書 38:9 耶利米書 52:6 以西結書 4:15-17 以西結書 5:16,17 relieve the soul. 撒母耳記上 30:11,12 see 耶利米哀歌 1:9,20 耶利米哀歌 2:20 約伯記 40:4 詩篇 25:15-19 鏈接 (Links) 耶利米哀歌 1:11 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米哀歌 1:11 多種語言 (Multilingual) • Lamentaciones 1:11 西班牙人 (Spanish) • Lamentations 1:11 法國人 (French) • Klagelieder 1:11 德語 (German) • 耶利米哀歌 1:11 中國語文 (Chinese) • Lamentations 1:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 哀嘆錫安居民被擄 …10敵人伸手奪取她的美物,她眼見外邦人進入她的聖所,論這外邦人,你曾吩咐不可入你的會中。 11她的民都嘆息,尋求食物,他們用美物換糧食,要救性命。他們說:「耶和華啊,求你觀看!因為我甚是卑賤。」 12「你們一切過路的人哪,這事你們不介意嗎?你們要觀看,有像這臨到我的痛苦沒有,就是耶和華在他發烈怒的日子使我所受的苦。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 30:12 又給他一塊無花果餅,兩個葡萄餅。他吃了,就精神復原,因為他三日三夜沒有吃餅,沒有喝水。 耶利米書 15:19 耶和華如此說:「你若歸回,我就將你再帶來,使你站在我面前。你若將寶貴的和下賤的分別出來,你就可以當做我的口。他們必歸向你,你卻不可歸向他們。 耶利米書 38:9 「主我的王啊,這些人向先知耶利米一味地行惡,將他下在牢獄中。他在那裡必因飢餓而死,因為城中再沒有糧食。」 耶利米書 52:6 四月初九日,城裡有大饑荒,甚至百姓都沒有糧食。 耶利米哀歌 1:8 耶路撒冷大大犯罪,所以成為不潔之物。素來尊敬她的,見她赤露就都藐視她,她自己也嘆息退後。 耶利米哀歌 1:19 我招呼我所親愛的,他們卻愚弄我。我的祭司和長老正尋求食物救性命的時候,就在城中絕氣。 |