撒母耳記上 30:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這四百人在田野遇見一個埃及人,就帶他到大衛面前,給他餅吃,給他水喝,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这四百人在田野遇见一个埃及人,就带他到大卫面前,给他饼吃,给他水喝,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們在田野裡遇見一個埃及人,就把他帶到大衛那裡。他們給他飯吃,又給他水喝。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们在田野里遇见一个埃及人,就把他带到大卫那里。他们给他饭吃,又给他水喝。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 四 百 人 在 田 野 遇 見 一 個 埃 及 人 , 就 帶 他 到 大 衛 面 前 , 給 他 餅 吃 , 給 他 水 喝 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 四 百 人 在 田 野 遇 见 一 个 埃 及 人 , 就 带 他 到 大 卫 面 前 , 给 他 饼 吃 , 给 他 水 喝 ,

1 Samuel 30:11 King James Bible
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water;

1 Samuel 30:11 English Revised Version
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they gave him water to drink:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

gave him

申命記 15:7-11
「在耶和華你神所賜你的地上,無論哪一座城裡,你弟兄中若有一個窮人,你不可忍著心,攥著手不幫補你窮乏的弟兄,…

申命記 23:7
「不可憎惡以東人,因為他是你的弟兄;不可憎惡埃及人,因為你在他的地上做過寄居的。

箴言 25:21
你的仇敵若餓了,就給他飯吃;若渴了,就給他水喝。

馬太福音 25:35
因為我餓了,你們給我吃;渴了,你們給我喝;我做客旅,你們留我住;

路加福音 10:36,37
你想,這三個人哪一個是落在強盜手中的鄰舍呢?」…

羅馬書 12:20,21
所以,「你的仇敵若餓了,就給他吃;若渴了,就給他喝。因為你這樣行,就是把炭火堆在他的頭上。」…

鏈接 (Links)
撒母耳記上 30:11 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 30:11 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 30:11 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 30:11 法國人 (French)1 Samuel 30:11 德語 (German)撒母耳記上 30:11 中國語文 (Chinese)1 Samuel 30:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛追亞瑪力人
10大衛卻帶著四百人往前追趕,有二百人疲乏,不能過比梭溪,所以留在那裡。 11這四百人在田野遇見一個埃及人,就帶他到大衛面前,給他餅吃,給他水喝, 12又給他一塊無花果餅,兩個葡萄餅。他吃了,就精神復原,因為他三日三夜沒有吃餅,沒有喝水。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 30:10
大衛卻帶著四百人往前追趕,有二百人疲乏,不能過比梭溪,所以留在那裡。

撒母耳記上 30:12
又給他一塊無花果餅,兩個葡萄餅。他吃了,就精神復原,因為他三日三夜沒有吃餅,沒有喝水。

撒母耳記上 30:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)