平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 願榮耀、尊嚴、大能、權柄,藉著我們的主耶穌基督歸於獨一的神我們的救主,從萬古以前到現在,直到永永遠遠!阿們。 中文标准译本 (CSB Simplified) 愿荣耀、尊严、大能、权柄,藉着我们的主耶稣基督归于独一的神我们的救主,从万古以前到现在,直到永永远远!阿们。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 願榮耀、威嚴、能力、權柄因我們的主耶穌基督歸於他,從萬古以前並現今,直到永永遠遠!阿們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 愿荣耀、威严、能力、权柄因我们的主耶稣基督归于他,从万古以前并现今,直到永永远远!阿门。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 圣经新译本 (CNV Simplified) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 願 榮 耀 、 威 嚴 、 能 力 、 權 柄 , 因 我 們 的 主 耶 穌 基 督 歸 與 他 , 從 萬 古 以 前 並 現 今 , 直 到 永 永 遠 遠 。 阿 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 愿 荣 耀 、 威 严 、 能 力 、 权 柄 , 因 我 们 的 主 耶 稣 基 督 归 与 他 , 从 万 古 以 前 并 现 今 , 直 到 永 永 远 远 。 阿 们 。 Jude 1:25 King James Bible To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen. Jude 1:25 English Revised Version to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the only. 詩篇 104:24 詩篇 147:5 羅馬書 11:33 羅馬書 16:27 以弗所書 1:8 以弗所書 3:10 提摩太前書 1:17 God. 詩篇 78:20 以賽亞書 12:2 以賽亞書 45:21 約翰福音 4:22 提摩太前書 2:3 提多書 1:3,4 提多書 2:10,13 提多書 3:4 彼得後書 1:1 be glory. 歷代志上 29:11 詩篇 72:18,19 但以理書 4:37 See on 馬太福音 6:13 以弗所書 3:21 彼得前書 4:11 彼得前書 5:10,11 彼得後書 3:18 啟示錄 1:6 啟示錄 4:9-11 啟示錄 5:13,14 CONCLUDING REMARKS ON THE EPISTLE OF Jude 鏈接 (Links) 猶大書 1:25 雙語聖經 (Interlinear) • 猶大書 1:25 多種語言 (Multilingual) • Judas 1:25 西班牙人 (Spanish) • Jude 1:25 法國人 (French) • Judas 1:25 德語 (German) • 猶大書 1:25 中國語文 (Chinese) • Jude 1:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |