平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他曾擊打磐石,使水湧出成了江河,他還能賜糧食嗎?還能為他的百姓預備肉嗎?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他曾击打磐石,使水涌出成了江河,他还能赐粮食吗?还能为他的百姓预备肉吗?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他雖曾擊打磐石,使水湧出來,好像江河氾濫,他還能賜糧食嗎?他還能為自己的子民預備肉食嗎?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他虽曾击打磐石,使水涌出来,好像江河泛滥,他还能赐粮食吗?他还能为自己的子民预备肉食吗?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 曾 擊 打 磐 石 , 使 水 湧 出 , 成 了 江 河 ; 他 還 能 賜 糧 食 麼 ? 還 能 為 他 的 百 姓 預 備 肉 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 曾 击 打 磐 石 , 使 水 涌 出 , 成 了 江 河 ; 他 还 能 赐 粮 食 麽 ? 还 能 为 他 的 百 姓 预 备 肉 麽 ? Psalm 78:20 King James Bible Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people? Psalm 78:20 English Revised Version Behold, he smote the rock, that waters gushed out, and streams overflowed; can he give bread also? will he provide flesh for his people? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he smote 出埃及記 17:6,7 民數記 20:11 can he give 詩篇 78:41 創世記 18:12-14 民數記 11:21-23 鏈接 (Links) 詩篇 78:20 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 78:20 多種語言 (Multilingual) • Salmos 78:20 西班牙人 (Spanish) • Psaume 78:20 法國人 (French) • Psalm 78:20 德語 (German) • 詩篇 78:20 中國語文 (Chinese) • Psalm 78:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 述選民違逆及神恩導 …19並且妄論神說:「神在曠野豈能擺設筵席嗎? 20他曾擊打磐石,使水湧出成了江河,他還能賜糧食嗎?還能為他的百姓預備肉嗎?」 21所以耶和華聽見就發怒,有烈火向雅各燒起,有怒氣向以色列上騰。… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 11:4 他們中間的閒雜人大起貪慾的心。以色列人又哭號說:「誰給我們肉吃呢? 民數記 11:18 又要對百姓說:你們應當自潔,預備明天吃肉,因為你們哭號說:『誰給我們肉吃?我們在埃及很好。』這聲音達到了耶和華的耳中,所以他必給你們肉吃。 民數記 20:11 摩西舉手,用杖擊打磐石兩下,就有許多水流出來,會眾和他們的牲畜都喝了。 詩篇 68:10 你的會眾住在其中,神啊,你的恩惠是為困苦人預備的。 詩篇 78:15 他在曠野分裂磐石,多多地給他們水喝,如從深淵而出。 詩篇 78:16 他使水從磐石湧出,叫水如江河下流。 以賽亞書 48:21 耶和華引導他們經過沙漠,他們並不乾渴;他為他們使水從磐石而流,分裂磐石水就湧出。 |