詩篇 78:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他曾擊打磐石,使水湧出成了江河,他還能賜糧食嗎?還能為他的百姓預備肉嗎?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他曾击打磐石,使水涌出成了江河,他还能赐粮食吗?还能为他的百姓预备肉吗?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他雖曾擊打磐石,使水湧出來,好像江河氾濫,他還能賜糧食嗎?他還能為自己的子民預備肉食嗎?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他虽曾击打磐石,使水涌出来,好像江河泛滥,他还能赐粮食吗?他还能为自己的子民预备肉食吗?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 曾 擊 打 磐 石 , 使 水 湧 出 , 成 了 江 河 ; 他 還 能 賜 糧 食 麼 ? 還 能 為 他 的 百 姓 預 備 肉 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 曾 击 打 磐 石 , 使 水 涌 出 , 成 了 江 河 ; 他 还 能 赐 粮 食 麽 ? 还 能 为 他 的 百 姓 预 备 肉 麽 ?

Psalm 78:20 King James Bible
Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?

Psalm 78:20 English Revised Version
Behold, he smote the rock, that waters gushed out, and streams overflowed; can he give bread also? will he provide flesh for his people?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he smote

出埃及記 17:6,7
我必在何烈的磐石那裡,站在你面前。你要擊打磐石,從磐石裡必有水流出來,使百姓可以喝。」摩西就在以色列的長老眼前這樣行了。…

民數記 20:11
摩西舉手,用杖擊打磐石兩下,就有許多水流出來,會眾和他們的牲畜都喝了。

can he give

詩篇 78:41
他們再三試探神,惹動以色列的聖者。

創世記 18:12-14
撒拉心裡暗笑,說:「我既已衰敗,我主也老邁,豈能有這喜事呢?」…

民數記 11:21-23
摩西對耶和華說:「這與我同住的百姓,步行的男人有六十萬,你還說『我要把肉給他們,使他們可以吃一個整月』?…

鏈接 (Links)
詩篇 78:20 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 78:20 多種語言 (Multilingual)Salmos 78:20 西班牙人 (Spanish)Psaume 78:20 法國人 (French)Psalm 78:20 德語 (German)詩篇 78:20 中國語文 (Chinese)Psalm 78:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
述選民違逆及神恩導
19並且妄論神說:「神在曠野豈能擺設筵席嗎? 20他曾擊打磐石,使水湧出成了江河,他還能賜糧食嗎?還能為他的百姓預備肉嗎?」 21所以耶和華聽見就發怒,有烈火向雅各燒起,有怒氣向以色列上騰。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 11:4
他們中間的閒雜人大起貪慾的心。以色列人又哭號說:「誰給我們肉吃呢?

民數記 11:18
又要對百姓說:你們應當自潔,預備明天吃肉,因為你們哭號說:『誰給我們肉吃?我們在埃及很好。』這聲音達到了耶和華的耳中,所以他必給你們肉吃。

民數記 20:11
摩西舉手,用杖擊打磐石兩下,就有許多水流出來,會眾和他們的牲畜都喝了。

詩篇 68:10
你的會眾住在其中,神啊,你的恩惠是為困苦人預備的。

詩篇 78:15
他在曠野分裂磐石,多多地給他們水喝,如從深淵而出。

詩篇 78:16
他使水從磐石湧出,叫水如江河下流。

以賽亞書 48:21
耶和華引導他們經過沙漠,他們並不乾渴;他為他們使水從磐石而流,分裂磐石水就湧出。

詩篇 78:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)