猶大書 1
中文標準譯本 (CSB Traditional)

問安

1 耶穌基督的奴僕、雅各的弟弟 a猶大

致那些蒙召、在父神裡蒙愛 b、在耶穌基督裡 c蒙保守的人:

2 願憐憫、平安、慈愛多多地加給你們!

寫信的目的

3 各位蒙愛的人哪,我一直十分殷切地要寫信給你們,談論我們共有的救恩;我感到有必要寫信鼓勵你們,為曾經一次性地託付給聖徒們的信仰而努力爭戰, 4 因為有些人已經偷偷進來了。他們是先前早就被記載的要受那懲罰的人;他們是不敬神的人,把我們神的恩典變為好色的藉口 d,並且否認那獨一的主宰 e——我們的主耶穌基督。

以史為戒

5 你們雖然知道這一切 f,我還想提醒你們:主 g一次性地把子民從埃及地救了出來,後來把那些不信的人都毀滅了, 6 並且用永恆的鎖鏈把那些不守本位、離開自己居所的天使拘留在幽暗裡,直到那大日子的審判。 7 同樣,所多瑪格摩拉及其周圍的城市,照著他們的樣子放縱行淫,隨從變態的肉欲,就遭受永火的刑罰,成為我們的 h鑒戒。

8 不過,這些做夢的人一方面也同樣地汙穢身體,另一方面拒絕有主權的,又褻瀆那些有榮耀的。 9 即使是天使長米迦勒,當他與魔鬼爭辯,為摩西的屍體爭論的時候,也不敢用毀謗的話定它的罪,只說:「願主責備你!」 10 但這些人一方面褻瀆自己所不知道的事,另一方面對自己本能所知道的事,像沒有理性的動物那樣;他們就在這些事上被毀滅 i11 他們有禍了!因為他們走了「該隱的路」,又為財利奔上「巴蘭的迷途」,並且在「科拉的背叛」中滅亡了。

叛離者的結局

12 這些人在你們的愛筵中是汙點 j,與你們 k一起吃喝也無所懼怕;他們只牧養自己;他們是無水的雲,隨風飄蕩;是深秋不結果子的樹,死了又死,被連根拔起; 13 是海中的狂浪,湧出自己可恥的泡沫;是流蕩的星辰,有漆黑的幽暗永遠為他們存留。

14 亞當的第七代子孫 l以諾也曾預言這些人,說:

「看哪,主帶著他的千萬聖者來臨,

15 要對所有的人施行審判,

又要指證每個人 m以不敬神的方式所做的一切不敬神的事,

以及不敬神的罪人所說的一切頂撞神的狂妄話。」

16 這些人滿腹抱怨,責怪他人,順著自己的欲望生活;他們嘴裡說誇大的話,為了利益諂媚他人。

17 至於你們蒙愛的人哪,你們當想起我們主耶穌基督的使徒們先前所說的話。 18 他們曾對你們說過:「在末後的時代,將有好譏誚的人順著自己不敬神的欲望生活。」 19 這些人是製造分裂的、屬血氣的、沒有聖靈的。

勸勉與祝福

20 至於你們蒙愛的人哪,要在你們至聖的信仰上造就自己,藉著聖靈禱告, 21 保守自己在神的愛中,仰望 n我們主耶穌基督的憐憫,進入永恆的生命。 22 有些人疑惑不定,你們要憐憫他們; 23 有些人,你們要把他們從火裡搶出來,拯救他們;有些人,你們要懷著懼怕的心憐憫他們 o,連他們被肉欲玷汙的衣服也要恨惡。

24 那位獨一的神能夠保守你們不失足,並且使你們毫無瑕疵、懷著喜樂站在他的榮耀面前; 25 願榮耀、尊嚴、大能、權柄,藉著我們的主耶穌基督 p歸於獨一 q的神我們的救主,從萬古以前 r到現在,直到永永遠遠!阿們。


Footnotes:
a. 1:1 弟弟——原文直譯「兄弟」。
b. 1:1 蒙愛——有古抄本作「被分別為聖」。
c. 1:1 在耶穌基督裡——或譯作「為耶穌基督」。
d. 1:4 藉口——輔助詞語。
e. 1:4 有古抄本附「神」。
f. 1:5 雖然知道這一切——有古抄本作「從前已經知道這事」。
g. 1:5 主——有古抄本作「耶穌」。
h. 1:7 我們的——輔助詞語。
i. 1:10 毀滅——或譯作「敗壞」。
j. 1:12 汙點——或譯作「暗礁」。
k. 1:12 你們——輔助詞語。
l. 1:14 子孫——輔助詞語。
m. 1:15 每個人——原文直譯「每個靈魂」;有古抄本作「他們當中每個不敬神的人」。
n. 1:21 仰望——或譯作「期待」。
o. 1:23 有些人,你們要把他們從火裡搶出來,拯救他們;有些人,你們要懷著懼怕的心憐憫他們——有古抄本作「有些人,你們要懷著懼怕的心從火裡搶出來,拯救他們」。
p. 1:25 有古抄本沒有「藉著我們的主耶穌基督」。
q. 1:25 有古抄本附「全智」。
r. 1:25 有古抄本沒有「從萬古以前」。
3 John 1
Top of Page
Top of Page