約拿書 4:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
何況這尼尼微大城,其中不能分辨左手右手的有十二萬多人,並有許多牲畜,我豈能不愛惜呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
何况这尼尼微大城,其中不能分辨左手右手的有十二万多人,并有许多牲畜,我岂能不爱惜呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
何況這尼尼微大城,其中不曉得分辨左右手的有十二萬多人,並且有許多牲畜,我怎能不愛惜呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
何况这尼尼微大城,其中不晓得分辨左右手的有十二万多人,并且有许多牲畜,我怎能不爱惜呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
何 況 這 尼 尼 微 大 城 , 其 中 不 能 分 辨 左 手 右 手 的 有 十 二 萬 多 人 , 並 有 許 多 牲 畜 , 我 豈 能 不 愛 惜 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
何 况 这 尼 尼 微 大 城 , 其 中 不 能 分 辨 左 手 右 手 的 有 十 二 万 多 人 , 并 有 许 多 牲 畜 , 我 岂 能 不 爱 惜 呢 ?

Jonah 4:11 King James Bible
And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?

Jonah 4:11 English Revised Version
and should not I have pity on Nineveh, that great city; wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

should.

約拿書 4:1
這事約拿大大不悅,且甚發怒,

以賽亞書 1:18
耶和華說:「你們來,我們彼此辯論。你們的罪雖像朱紅,必變成雪白;雖紅如丹顏,必白如羊毛。

馬太福音 18:33
你不應當憐恤你的同伴,像我憐恤你嗎?』

路加福音 15:28-32
大兒子卻生氣,不肯進去。他父親就出來勸他。…

Nineveh.

約拿書 1:2
「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民呼喊,因為他們的惡達到我面前。」

約拿書 3:2,3
「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民宣告我所吩咐你的話。」…

sixscore.

600,000; which is very inferior to that of London and Paris, though they occupy not one quarter of the ground. In eastern cities there are large vacant spaces for gardens and pasturages, so that there might be very much cattle.

that cannot.

申命記 1:39
並且你們的婦人孩子,就是你們所說必被擄掠的,和今日不知善惡的兒女,必進入那地。我要將那地賜給他們,他們必得為業。

and also.

詩篇 36:6
你的公義好像高山,你的判斷如同深淵。耶和華啊,人民、牲畜你都救護。

詩篇 104:14,27,28
他使草生長給六畜吃,使菜蔬發長供給人用,使人從地裡能得食物。…

詩篇 145:8,9,15,16
耶和華有恩惠,有憐憫,不輕易發怒,大有慈愛。…

鏈接 (Links)
約拿書 4:11 雙語聖經 (Interlinear)約拿書 4:11 多種語言 (Multilingual)Jonás 4:11 西班牙人 (Spanish)Jonas 4:11 法國人 (French)Jona 4:11 德語 (German)約拿書 4:11 中國語文 (Chinese)Jonah 4:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神以蓖麻為喻責約拿惜物過於惜人
10耶和華說:「這蓖麻不是你栽種的,也不是你培養的,一夜發生,一夜乾死,你尚且愛惜, 11何況這尼尼微大城,其中不能分辨左手右手的有十二萬多人,並有許多牲畜,我豈能不愛惜呢?」
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 1:39
並且你們的婦人孩子,就是你們所說必被擄掠的,和今日不知善惡的兒女,必進入那地。我要將那地賜給他們,他們必得為業。

詩篇 36:6
你的公義好像高山,你的判斷如同深淵。耶和華啊,人民、牲畜你都救護。

以賽亞書 7:16
因為在這孩子還不曉得棄惡擇善之先,你所憎惡的那二王之地必致見棄。

以賽亞書 37:37
亞述王西拿基立就拔營回去,住在尼尼微。

約拿書 3:3
約拿便照耶和華的話起來,往尼尼微去。這尼尼微是極大的城,有三日的路程。

約拿書 3:10
於是神察看他們的行為,見他們離開惡道,他就後悔,不把所說的災禍降於他們了。

約拿書 4:10
耶和華說:「這蓖麻不是你栽種的,也不是你培養的,一夜發生,一夜乾死,你尚且愛惜,

約拿書 4:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)