平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 猶太人的逾越節快到了,耶穌上耶路撒冷去。 中文标准译本 (CSB Simplified) 犹太人的逾越节快到了,耶稣上耶路撒冷去。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 犹太人的逾越节近了,耶稣就上耶路撒冷去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 犹太人的逾越节近了,耶稣就上耶路撒冷去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 猶 太 人 的 逾 越 節 近 了 , 耶 穌 就 上 耶 路 撒 冷 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 犹 太 人 的 逾 越 节 近 了 , 耶 稣 就 上 耶 路 撒 冷 去 。 John 2:13 King James Bible And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem, John 2:13 English Revised Version And the passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) passover. 約翰福音 2:23 約翰福音 5:1 約翰福音 6:4 約翰福音 11:55 出埃及記 12:6-14 民數記 28:16-25 申命記 16:1-8,16 路加福音 2:41 鏈接 (Links) 約翰福音 2:13 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 2:13 多種語言 (Multilingual) • Juan 2:13 西班牙人 (Spanish) • Jean 2:13 法國人 (French) • Johannes 2:13 德語 (German) • 約翰福音 2:13 中國語文 (Chinese) • John 2:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 16:1 「你要注意亞筆月,向耶和華你的神守逾越節,因為耶和華你的神在亞筆月夜間領你出埃及。 尼希米記 13:8 我甚惱怒,就把多比雅的一切家具從屋裡都拋出去, 馬太福音 21:12 耶穌進了神的殿,趕出殿裡一切做買賣的人,推倒兌換銀錢之人的桌子和賣鴿子之人的凳子, 馬可福音 11:15 他們來到耶路撒冷。耶穌進入聖殿,趕出殿裡做買賣的人,推倒兌換銀錢之人的桌子和賣鴿子之人的凳子, 路加福音 2:41 每年到逾越節,他父母就上耶路撒冷去。 路加福音 19:45 耶穌進了殿,趕出裡頭做買賣的人, 約翰福音 2:23 當耶穌在耶路撒冷過逾越節的時候,有許多人看見他所行的神蹟,就信了他的名。 約翰福音 5:1 這事以後,到了猶太人的一個節期,耶穌就上耶路撒冷去。 約翰福音 6:4 那時猶太人的逾越節近了。 約翰福音 11:55 猶太人的逾越節近了,有許多人從鄉下上耶路撒冷去,要在節前潔淨自己。 約翰福音 13:1 逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時候到了。他既然愛世間屬自己的人,就愛他們到底。 |