平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌回答說:「如果有人愛我,他就會遵守我的話語,我父也會愛他,而且我們將要來到他那裡,並且在他那裡安置我們的住處。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣回答说:“如果有人爱我,他就会遵守我的话语,我父也会爱他,而且我们将要来到他那里,并且在他那里安置我们的住处。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌回答說:「人若愛我,就必遵守我的道,我父也必愛他,並且我們要到他那裡去,與他同住。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣回答说:“人若爱我,就必遵守我的道,我父也必爱他,并且我们要到他那里去,与他同住。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌回答:「人若愛我,就要遵守我的話,我父必定愛他,並且我們要到他那裡去,跟他住在一起。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣回答:「人若爱我,就要遵守我的话,我父必定爱他,并且我们要到他那里去,跟他住在一起。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 回 答 說 : 人 若 愛 我 , 就 必 遵 守 我 的 道 ; 我 父 也 必 愛 他 , 並 且 我 們 要 到 他 那 裡 去 , 與 他 同 住 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 回 答 说 : 人 若 爱 我 , 就 必 遵 守 我 的 道 ; 我 父 也 必 爱 他 , 并 且 我 们 要 到 他 那 里 去 , 与 他 同 住 。 John 14:23 King James Bible Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him. John 14:23 English Revised Version Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my word: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) If. 約翰福音 14:15,21 make. 約翰福音 14:17 約翰福音 5:17-19 約翰福音 6:56 約翰福音 10:30 創世記 1:26 創世記 11:7 詩篇 90:1 詩篇 91:1 以賽亞書 57:15 羅馬書 8:9-11 約翰一書 2:24 約翰一書 4:4,15,16 啟示錄 3:20,21 啟示錄 7:15-17 啟示錄 21:22 啟示錄 22:3 鏈接 (Links) 約翰福音 14:23 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 14:23 多種語言 (Multilingual) • Juan 14:23 西班牙人 (Spanish) • Jean 14:23 法國人 (French) • Johannes 14:23 德語 (German) • 約翰福音 14:23 中國語文 (Chinese) • John 14:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 愛主的必遵守主道 …22猶大(不是加略人猶大)問耶穌說:「主啊,為什麼要向我們顯現,不向世人顯現呢?」 23耶穌回答說:「人若愛我,就必遵守我的道,我父也必愛他,並且我們要到他那裡去,與他同住。 24不愛我的人就不遵守我的道;你們所聽見的道不是我的,乃是差我來之父的道。… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 8:51 我實實在在地告訴你們:人若遵守我的道,就永遠不見死。」 約翰福音 8:52 猶太人對他說:「現在我們知道你是鬼附著的。亞伯拉罕死了,眾先知也死了,你還說『人若遵守我的道,就永遠不嘗死味』。 約翰福音 14:15 你們若愛我,就必遵守我的命令。 約翰福音 14:21 「有了我的命令又遵守的,這人就是愛我的。愛我的必蒙我父愛他,我也要愛他,並且要向他顯現。」 約翰福音 14:24 不愛我的人就不遵守我的道;你們所聽見的道不是我的,乃是差我來之父的道。 約翰福音 15:10 你們若遵守我的命令,就常在我的愛裡,正如我遵守了我父的命令,常在他的愛裡。 約翰福音 16:27 父自己愛你們,因為你們已經愛我,又信我是從父出來的。 羅馬書 8:9 如果神的靈住在你們心裡,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。 哥林多後書 6:16 神的殿和偶像有什麼相同呢?因為我們是永生神的殿,就如神曾說:「我要在他們中間居住,在他們中間來往;我要做他們的神,他們要做我的子民。」 以弗所書 3:17 使基督因你們的信住在你們心裡,叫你們的愛心有根有基, 約翰一書 2:5 凡遵守主道的,愛神的心在他裡面實在是完全的;從此,我們知道我們是在主裡面。 約翰一書 2:24 論到你們,務要將那從起初所聽見的常存在心裡。若將從起初所聽見的存在心裡,你們就必住在子裡面,也必住在父裡面。 約翰一書 5:3 我們遵守神的誡命,這就是愛他了,並且他的誡命不是難守的。 約翰二書 1:6 我們若照他的命令行,這就是愛。你們從起初所聽見當行的,就是這命令。 啟示錄 3:20 看哪,我站在門外叩門;若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裡去,我與他、他與我一同坐席。 啟示錄 21:3 我聽見有大聲音從寶座出來說:「看哪,神的帳幕在人間!他要與人同住,他們要做他的子民,神要親自與他們同在,做他們的神。 |