平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「你們如果愛我,就會遵守我的命令。 中文标准译本 (CSB Simplified) “你们如果爱我,就会遵守我的命令。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們若愛我,就必遵守我的命令。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们若爱我,就必遵守我的命令。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「如果你們愛我,就要遵守我的命令。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「如果你们爱我,就要遵守我的命令。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 若 愛 我 , 就 必 遵 守 我 的 命 令 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 若 爱 我 , 就 必 遵 守 我 的 命 令 。 John 14:15 King James Bible If ye love me, keep my commandments. John 14:15 English Revised Version If ye love me, ye will keep my commandments. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 約翰福音 14:21-24 約翰福音 8:42 約翰福音 15:10-14 約翰福音 21:15-17 馬太福音 10:37 馬太福音 25:34-40 哥林多前書 16:22 哥林多後書 5:14,15 哥林多後書 8:8,9 加拉太書 5:6 以弗所書 3:16-18 以弗所書 6:24 腓立比書 1:20-23 腓立比書 3:7-11 彼得前書 1:8 約翰一書 2:3-5 約翰一書 4:19,20 約翰一書 5:2,3 鏈接 (Links) 約翰福音 14:15 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 14:15 多種語言 (Multilingual) • Juan 14:15 西班牙人 (Spanish) • Jean 14:15 法國人 (French) • Johannes 14:15 德語 (German) • 約翰福音 14:15 中國語文 (Chinese) • John 14:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 14:21 「有了我的命令又遵守的,這人就是愛我的。愛我的必蒙我父愛他,我也要愛他,並且要向他顯現。」 約翰福音 14:23 耶穌回答說:「人若愛我,就必遵守我的道,我父也必愛他,並且我們要到他那裡去,與他同住。 約翰福音 15:10 你們若遵守我的命令,就常在我的愛裡,正如我遵守了我父的命令,常在他的愛裡。 約翰一書 2:3 我們若遵守他的誡命,就曉得是認識他。 約翰一書 5:3 我們遵守神的誡命,這就是愛他了,並且他的誡命不是難守的。 約翰二書 1:6 我們若照他的命令行,這就是愛。你們從起初所聽見當行的,就是這命令。 |